HRVATSKI SABOR
Na temelju clanka 88. Ustava Republike Hrvatske, donosim
ODLUKUO PROGLAŠENJU ZAKONA O ZAŠTITI POTROŠACA
Proglašavam Zakon o zaštiti potrošaca, koji je Hrvatski sabor donio na sjednici 13. srpnja 2007. godine.
O ZAŠTITI POTROŠACA
I. OPCE ODREDBE
Svrha i sadržaj Zakona
Clanak 1.Ovim se Zakonom ureduje zaštita osnovnih prava potrošaca pri kupnji proizvoda i usluga, kao i pri drugim oblicima stjecanja proizvoda i usluga na tržištu, i to:
1. pravo na zaštitu gospodarskih interesa potrošaca,
2. pravo na zaštitu od opasnosti za život, zdravlje i imovinu,
3. pravo na pravnu zaštitu potrošaca,
4. pravo na informiranje i edukaciju potrošaca,
5. pravo na udruživanje potrošaca u svrhu zaštite njihovih interesa,
6. pravo na predstavljanje potrošaca i sudjelovanje predstavnika potrošaca u radu tijela koja rješavaju pitanja od njihova interesa.
Odnos prema drugim zakonima
Clanak 2.
(1) Primjena odredaba ovoga Zakona ne utjece na prava koja potrošaci imaju na temelju drugih zakona.
(2) Ako ovim Zakonom nije drukcije odredeno, na obveznopravne odnose izmedu potrošaca i trgovca primijenit ce se odredbe Zakona o obveznim odnosima.
Definicije
Clanak 3.
(1) U smislu ovoga Zakona pojedini izrazi znace:
– »potrošac« je svaka fizicka osoba koja sklapa pravni posao ili djeluje na tržištu u svrhe koje nisu namijenjene njegovoj poslovnoj djelatnosti niti obavljanju djelatnosti slobodnog zanimanja,
– »trgovac« je bilo koja osoba koja sklapa pravni posao ili djeluje na tržištu u okviru svoje poslovne djelatnosti ili u okviru obavljanja djelatnosti slobodnog zanimanja,
– »obavijest o proizvodu« je pisana obavijest u kojoj se navode osnovni podaci o proizvodu,
– »proizvod u slobodnom (rasutom ili »rinfuza«) stanju« je proizvod koji je ponuden na prodaju potrošacima, a koji nije prethodno zapakiran i koji je izmjeren u nazocnosti potrošaca,
– »prethodno zapakirani proizvod« je prodajna cjelina proizvoda i ambalaže koja se, bez daljnje obrade, predaje krajnjem potrošacu.
(2) U smislu glave 6. dijela II. ovoga Zakona, trgovcem se smatra i osoba koja nastupa u ime ili za racun trgovca.
(3) U smislu dijela III. ovoga Zakona, pojedini izrazi znace:
– »proizvod« je svaka roba ili usluga, ukljucujuci nekretnine, prava i obveze,
– »poslovna praksa trgovca prema potrošacu« (u daljnjem tekstu: »poslovna praksa«) je svaka radnja, propuštanje, nacin ponašanja ili predstavljanja, poslovna komunikacija, ukljucujuci oglašavanje i stavljanje proizvoda na tržište, koju je poduzeo trgovac, a izravno je povezana s promidžbom, prodajom ili isporukom proizvoda potrošacu,
– »važan utjecaj na ekonomsko ponašanje potrošaca« znaci korištenje poslovne prakse radi znatnog umanjivanja sposobnosti potrošaca da donese odluku utemeljenu na potpunoj obavijesti, što dovodi do toga da potrošac donosi odluku o poslu koju inace ne bi donio,
– »pravila postupanja trgovaca« znaci sporazum ili skup pravila koji nije donesen u obliku zakona ili nekog drugog propisa, a kojim je ureden nacin postupanja trgovaca koji su se obvezali poštivati ta pravila postupanja glede jedne ili više poslovnih praksi ili gospodarskih sektora,
– »nositelj pravila postupanja trgovaca« je svaki subjekt, ukljucujuci pojedinog trgovca ili skupinu trgovaca, koji je nadležan za sastavljanje i izmjenu pravila postupanja i/ili nadzor nad provodenjem tih pravila od strane onih koji su se obvezali provoditi ga,
– »profesionalna pažnja« je standard strukovnih sposobnosti i stupanj pažnje za koje se razumno ocekuje da ce ih trgovac primjenjivati u odnosu s potrošacem, a koje su u skladu s poštenom tržišnom praksom i nacelom savjesnosti i poštenja na podrucju djelovanja trgovca,
– »poziv na kupnju« je svaki oblik poslovne komunikacije kojim se navode osnovne karakteristike proizvoda i njegova cijena, i to na nacin koji je prikladan sredstvu poslovne komunikacije koji se koristi, a cime se kupcu daje mogucnost kupnje proizvoda,
– »nedopušteni utjecaj« je iskorištavanje premoci u odnosu prema potrošacu i to uporabom pritiska, bez obzira na to jesu li pritom uporabljene sila ili prijetnja, na nacin kojim se u znatnoj mjeri ogranicava sposobnost potrošaca da donese odluku utemeljenu na potpunoj obavijesti (informiranu odluku),
– »uredena profesija« znaci profesionalnu djelatnost ili skupinu profesionalnih djelatnosti za cije pokretanje, obavljanje ili odredeni nacin obavljanja zakon ili drugi propis izravno ili neizravno zahtijeva odredenu profesionalnu kvalifikaciju,
– »alternativno rješavanje sporova« predmnijeva rješavanje sporova izmedu potrošaca i trgovaca nastalih zbog povrede dobrih poslovnih obicaja koje potrošaci mogu pokrenuti pred Centrom za mirenje Hrvatske gospodarske komore, Centrom za mirenje Hrvatske obrtnicke komore ili Centrom za mirenje Hrvatske udruge poslodavaca, kao i pred Sudom casti Hrvatske gospodarske komore i Sudom casti Hrvatske obrtnicke komore, a radi zaštite svojih prava zajamcenih zakonom i drugim propisima.
(4) U smislu dijela VII. ovoga Zakona, pojedini izrazi znace:
– »radnik« je fizicka osoba koja obavlja odredene poslove za poslodavca kod kojeg je u radnom odnosu.
Izbor stranog prava
Clanak 4.
Izborom stranog prava kao mjerodavnog prava potrošac koji ima boravište u Republici Hrvatskoj ne može biti lišen zaštite na koju ima pravo po ovom Zakonu ili drugom zakonu kojim se ureduju pojedini aspekti zaštite potrošaca.
Obveza trgovca
Clanak 5.
(1) Trgovac je dužan potrošacu ispuniti ugovor u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisima obveznog prava.
(2) Trgovac je dužan, na zahtjev i prema izboru potrošaca, proizvod koji ima nedostatak zamijeniti novim ispravnim proizvodom ili mu vratiti iznos placen za taj proizvod, odnosno sniziti cijenu ili, uz suglasnost potrošaca, otkloniti nedostatak na proizvodu.
(3) Trgovac je u slucaju nedostatka kod obavljene usluge dužan, na zahtjev potrošaca, vratiti iznos placen za tu uslugu, sniziti cijenu usluge ili otkloniti nedostatak obavljene usluge.
(4) Potrošac može u slucaju iz stavka 2. i 3. ovoga clanka zahtijevati povrat placenog iznosa samo ako je prethodno dao trgovcu primjereni rok za ispunjenje ugovora.
(5) Nedostatak na proizvodu, odnosno obavljenoj usluzi, kada je to nužno, dokazuje se vještacenjem u za to ovlaštenim ustanovama ili uz pomoc ovlaštenog sudskog vještaka, a troškove vještacenja snosi potrošac ili trgovac, ovisno o rezultatu vještacenja.
(6) Trgovac je dužan, u tijeku jamstvenog roka, popraviti u primjerenom roku neispravan proizvod potrošacu koji je predao jamstveni (garancijski) list, ili, ako to nije moguce, umjesto istoga predati mu proizvod koji je ispravan.
Pravna narav zakonskih odredbi kojima se ureduju potrošacki ugovori
Clanak 6.
Ugovorne odredbe protivne odredbama ovoga Zakona ništetne su.
II. PRODAJA PROIZVODA I PRUŽANJE USLUGA
Glava I.
OPCE ODREDBE O PRODAJI NA MALO
Uvjeti prodaje proizvoda i pružanja usluga
Clanak 7.
(1) Ako se izlaganje proizvoda na prodajnome mjestu, prema opcim propisima obveznog prava, ne smatra ponudom, trgovac može odbiti s potrošacem sklopiti ugovor o prodaji proizvoda koji izlaže na prodajnome mjestu samo ako to proizlazi iz okolnosti slucaja ili obicaja. Trgovac može odbiti pružiti uslugu koja je predmet njegovog poslovanja, samo ako to proizlazi iz okolnosti slucaja ili obicaja.
(2) Trgovac mora svoje prodajne uvjete jasno, vidljivo i citljivo istaknuti u prodajnom prostoru. Posebne uvjete koje trgovac daje za pojedine proizvode mora jasno, vidljivo i citljivo istaknuti na prodajnim mjestima tih proizvoda. Ako trgovac pojedinim skupinama potrošaca odobrava posebne uvjete (rodilje, mladenci, invalidi, umirovljenici i dr.), ti uvjeti trebaju biti jasno i vidljivo objav¬ljeni u prodajnom prostoru.
(3) Trgovcu se zabranjuje davanje osobnih podataka potrošaca bilo kojoj trecoj osobi bez prethodnog izricitog i pisanog odobrenja potrošaca, osim ako je na to obvezan zakonom ili odlukom nadležnog tijela vlasti.
(4) Za usluge popravaka i održavanja proizvoda cija je vrijednost veca od 500,00 kuna trgovac mora ispostaviti potrošacu predracun i radni nalog s opisom radova te upotrijebljenog materijala i dijelova za popravak. Radni nalog potpisuje trgovac i potrošac, a jedan primjerak radnog naloga mora se predati potrošacu.
(5) Ako se, u slucajevima iz stavka 4. ovoga clanka, tijekom popravka pojavi potreba za dodatnim radovima i ugradnjom dodatnih dijelova (proširenje radnog naloga), trgovac mora za to dobiti prethodni pisani pristanak potrošaca, osobno ili putem sredstava daljinske komunikacije, ako se proširenjem radnog naloga cijena povisuje za više od 10 posto.
Clanak 8.
(1) Svaki trgovac je dužan potrošacima omoguciti podnošenje pisanih prigovora, bilo u prodajnom prostoru ili putem pošte, telefaks uredaja ili elektronicke pošte, te je na njih dužan odgovoriti u roku od 15 dana od dana zaprimljenog prigovora.
(2) Svaki trgovac, dužan je voditi i cuvati pisanu evidenciju prigovora potrošaca iz stavka 1. ovoga clanka najmanje godinu dana od dana primitka prigovora potrošaca.Isticanje cijena proizvoda i pružanja usluga
Clanak 9.
(1) Trgovac mora jasno, vidljivo i citljivo istaknuti iznos utvrdene maloprodajne cijene i cijene za jedinicu mjere proizvoda ili usluge koje pruža i rezervnih dijelova koje prodaje s uslugom te oznaciti da je cijena u kunama. Uz isticanje cijene u kunama, trgovac može cijenu istaknuti i u drugim valutama.
(2) Pod maloprodajnom cijenom podrazumijeva se konacna cijena za pojedini proizvod ili uslugu, odnosno odredenu kolicinu proizvoda, ukljucujuci porez na dodanu vrijednost.
(3) Trgovac je dužan omoguciti potrošacu provjeru maloprodajne cijene iz stavka 2. ovoga clanka.
(4) Pod cijenom za jedinicu mjere podrazumijeva se konacna cijena, za jedan kilogram, cijena za jednu litru, jedan metar, jedan cetvorni metar ili jedan kubni metar proizvoda ili neka druga jedinica kolicine koja se opcenito ili uobicajeno koristi kod prodaje proizvoda na pojedinom podrucju Republike Hrvatske, ukljucujuci porez na dodanu vrijednost.
(5) Kod proizvoda u slobodnom (rasutom) stanju istice se samo cijena za jedinicu mjere na prodajnome mjestu proizvoda.
(6) Cijenu za jedinicu mjere nije potrebno istaknuti ako je istovjetna s maloprodajnom cijenom proizvoda.
(7) Ako je drugim propisima odredeno isticanje podatka o neto težini, za prethodno zapakirane proizvode, dovoljno je istaknuti cijenu za neto jedinicu mjere.
(8) Maloprodajna cijena i cijena za jedinicu mjere prethodno zapakiranog proizvoda mora biti istaknuta na proizvodu, odnosno ambalaži ili na prodajnom mjestu, kao i u izlogu. Na proizvodu ili na prodajnom mjestu, osim cijena iz stavka 1. ovoga clanka, ne smiju se istaknuti druge cijene, osim u slucaju rasprodaje, sniženja te stecaja tvrtke.
(9) Trgovac cijenu mora istaknuti tako da ne oštecuje proizvod.
(10) Odredbe stavka 8. ovoga clanka ne primjenjuju se na javne dražbe i prodaje umjetnickih djela i antikviteta te na cijene usluga uredene drugim propisima.
Isticanje cijene pri oglašavanju
Clanak 10.
Pri oglašavanju u kojem se spominje maloprodajna cijena proizvoda ili usluga i cijena za jedinicu mjere proizvoda, ta cijena mora biti istovjetna cijeni kako je definirano odredbama clanka 9. ovoga Zakona.
Placanje novcanih obveza
Clanak 11.
Novcana obveza koju potrošac placa putem pošte, banke ili neke druge ustanove za platni promet smatrat ce se namirenom s danom kada je takva ustanova primila od potrošaca nalog za placanje.
Racun
Clanak 12.
(1) Trgovac mora za prodani proizvod, odnosno obavljenu uslugu potrošacu izdati racun koji mora biti tocan, neizbrisiv, jasan, vidljiv i citljiv u papirnatom ili elektronickom obliku.
(2) Trgovac mora potrošacu omoguciti provjeru ispravnosti zaracunatog iznosa u odnosu na kupljene proizvode, odnosno pružene usluge.
(3) Trgovac se mora pridržavati istaknute maloprodajne cijene i uvjeta prodaje.
(4) Izdavanje racuna nije dopušteno naplacivati.
(5) Na slucajeve iz stavka 1. do 4. ovog clanka, na odgovarajuci ce se nacin primijeniti odredbe Zakona o porezu na dodanu vrijednost koje ureduju pitanja ispostavljanja racuna.
Isprave koje prate proizvod
Clanak 13.
(1) Trgovac mora prigodom prodaje proizvoda potrošacu predati, ili ako je rijec o proizvodima u rasutom stanju predociti, propisane isprave koje je proizvodac priredio radi lakše i sigurnije uporabe proizvoda (jamstvo, tehnicku uputu, uputu za sklapanje, uputu za uporabu, popis ovlaštenih servisa, upozorenje o mogucoj opasnosti pri uporabi, izjavu o sukladnosti proizvoda i sl.).
(2) Isprave iz stavka 1. ovoga clanka moraju biti napisane jasno, vidljivo i citljivo na hrvatskom jeziku i latinicnim pismom.
(3) Prijevod propisanih isprava koje je proizvodac pripremio radi lakše i sigurnije uporabe proizvoda, iz stavka 1. mora biti istovjetan izvorniku.
Ambalaža
Clanak 14.
(1) Ambalaža mora biti neškodljiva za zdravlje, prilagodena obliku i masi proizvoda i ne smije dovoditi potrošaca u zabludu glede mase i velicine proizvoda te mora biti sukladna posebnim propisima koji propisuju zahtjeve za ambalažu.
(2) U slucaju ponude zamatanja posebnim papirom za zamatanje i dodatnim ukrasima, cijena tih proizvoda i usluge zamatanja mora biti istaknuta jasno, vidljivo i citljivo.
(3) Vrecice i torbe koje služe za nošenje kupljenih proizvoda i imaju u cijelosti ili djelomicno logotip, znak, slogan i/ili naziv proizvodaca ili trgovca smatraju se promidžbenim materijalom. Takvu ambalažu trgovac ne smije naplatiti.
(4) Trgovac mora na zahtjev potrošaca zadržati ambalažu prodanog proizvoda.
Obecavanje dobitka
Clanak 15.
Trgovac koji prigodom ponude proizvoda ili usluge potrošacu obecava dobitak u obliku nagrade ili daje druge slicne izjave stvarajuci dojam kod potrošaca da je dobio priopcenu nagradu ili je nagradna igra završila a proizvod se i dalje tako obilježen nalazi u prometu dužan je predati proizvod koji je namijenjen za nagradu.
Ostavljanje oglasnih poruka i materijala
Clanak 16.
(1) Zabranjeno je ostavljanje oglasnih poruka i materijala u ili na poštanskim sanducicima, te na ili ispred kucnih vrata potrošaca ako je takva zabrana na njima jasno napisana.
(2) Za ostavljanje oglasnih poruka i materijala odgovoran je trgovac cija se roba i usluge oglašavaju na oglasnim porukama i materijalima.
Glava II.
OBAVIJEST O PROIZVODU
Clanak 17.
(1) Obavijest o proizvodu podrazumijeva sve pisane oznake, trgovacku oznaku, zaštitni znak, naziv marke, slikovni prikaz ili simbol koji se odnosi na proizvod, a stavlja se na ambalažu, naljepnicu ili privjesnicu, na dokumente te obavijesti koji prate ili se odnose na taj proizvod.
(2) Obavijest o proizvodu obvezna je za svaki proizvod i mora sadržavati najmanje sljedece podatke:
– proizvodacki naziv proizvoda, ime pod kojim se proizvod prodaje,– tip i model proizvoda te oznaku mjere proizvoda, ako je to bitno obilježje proizvoda,– datum proizvodnje i rok uporabe, ako je to propisano,– za domace proizvode naziv i sjedište proizvodaca te zemlju podrijetla,– za uvozne proizvode naziv i sjedište uvoznika, naziv proizvodaca te zemlju podrijetla.
(3) Uz podatke iz stavka 2. ovoga clanka, obavijest o proizvodu mora sadržavati i podatke utvrdene posebnim propisima.
(4) Iznimno, odredba stavka 2. ovoga clanka ne primjenjuje se na proizvode za koje su pravila o obavijesti o proizvodu odredena odredbama Zakona o hrani i na njemu temeljenim provedbenim propisima.
(5) Proizvodacki naziv proizvoda iz stavka 2. podstavka 1. ovog clanka pod kojim se proizvod prodaje je oznaka ili opis proizvoda i ako je potrebno, njegove uporabe koja je dovoljno precizna da potrošacu omoguci prepoznavanje traženog proizvoda i razlikovanje od drugih slicnih proizvoda s kojima bi ga se moglo zamijeniti.
(6) Sjedište iz stavka 2. podstavka 4. i 5. ovoga clanka obvezno sadrži mjesto, ulicu i kucni broj.
(7) Zemljom podrijetla iz stavka 2. podstavka 4. i 5. ovoga clanka smatra se zemlja u kojoj je proizvod proizveden, odnosno zemlja u kojoj je proizvod podvrgnut procesu koji je posljednji bitno promijenio njegova svojstva.
Clanak 18.
(1) Obavijest o proizvodu mora se nalaziti na proizvodu ili ambalaži, a za njezino postojanje na proizvodu i potpunost odgovoran je trgovac.
(2) Svi podaci iz obavijesti o proizvodu iz clanka 17. stavka 2. ovoga Zakona moraju biti istiniti, jasni, vidljivi i citljivi te napisani hrvatskim jezikom i latinicnim pismom, što ne iskljucuje mogucnost istodobne uporabe i drugih jezika i znakova lako razumljivih potrošacu. Za podatke iz obavijesti o proizvodu odgovoran je proizvodac, a za uvozne proizvode uvoznik.
(3) Obavijest o proizvodu mora biti lako uocljiva, opcerazumljiva, jednoznacna, citljiva, neizbrisiva i ne smije biti prekrivena drugim tekstom ili slikovnim materijalom.
(4) Za proizvode u rasutom stanju obavijest o proizvodu mora se istaknuti na ambalaži u kojoj se proizvod stavlja u prodaju ili na prodajnom mjestu ako se proizvod ne drži u posebnoj ambalaži.
(5) Obavijest o proizvodu mora biti istaknuta tako da ne oštecuje proizvod.
Glava III.
AKCIJSKA PRODAJA, SNIŽENJE, RASPRODAJA I PRODAJA PROIZVODA S GREŠKOM
Akcijska prodaja
Clanak 19.
(1) Akcijska prodaja je prodaja odredene kolicine proizvoda jednog proizvodaca u odredeno vrijeme na odredenom mjestu, i to po cijeni koja je niža od cijene tog proizvoda u redovitoj prodaji.
(2) Proizvod iz stavka 1. ovoga clanka mora biti jasno, vidljivo i citljivo oznacen rijecima »akcija« ili »akcijska prodaja«.
Sniženje i rasprodaja
Clanak 20.
(1) Proizvod koji se prodaje na sniženju, odnosno rasprodaji mora biti jasno, vidljivo i citljivo oznacen cijenom prije i cijenom nakon sniženja, odnosno tijekom rasprodaje.
(2) Ako je postotak sniženja cijena objavljen u rasponu, najveci postotak sniženja na pocetku sniženja, odnosno rasprodaje, mora se odnositi na najmanje jednu petinu svih proizvoda na sniženju, odnosno rasprodaji.
(3) Na cijene proizvoda na sniženju, odnosno rasprodaji odgovarajuce se primjenjuju odredbe clanka 9. ovoga Zakona.
(4) Rasprodajom iz stavka 1. ovoga clanka smatra se prodaja robe po sniženoj cijeni u slucaju prestanka poslovanja trgovca, prestanka poslovanja u prodajnom objektu i prestanka prodaje odredenog proizvoda iz predmeta poslovanja trgovca.
(5) Sniženjem iz stavka 1. ovoga clanka smatra se prodaja robe po sniženoj cijeni nakon proteka sezone, prodaja proizvoda s greškom, prigodna sajamska prodaja u okviru sajamske priredbe i stalna prodaja po sniženim cijenama u specijaliziranim prodavaonicama, bez obzira na razloge sniženja cijene.
Clanak 21.
Proizvod koji je na sniženju, odnosno rasprodaji jer mu istjece rok uporabe mora dodatno imati jasno, vidljivo i citljivo istaknut najkraci ili krajnji rok uporabe.
Fizicko odvajanje proizvoda na sniženju, odnosno rasprodaji
Clanak 22.
Trgovac mora fizicki odvojiti proizvode koje je stavio na sniženje, odnosno rasprodaju od proizvoda koji nisu na sniženju, odnosno rasprodaji te jasno, vidljivo i citljivo istaknuti da je rijec o sniženju, odnosno rasprodaji.
Proizvod s greškom
Clanak 23.
Ako trgovac prodaje proizvod koji ima grešku, mora takav proizvod fizicki odvojiti od ostalih proizvoda i jasno, vidljivo i citljivo obilježiti na proizvodu ili na prodajnom mjestu da je rijec o prodaji proizvoda s greškom te upoznati potrošaca u cemu se sastoji greška na proizvodu.
Glava IV.
JAVNE USLUGE KOJE SE PRUŽAJU POTROŠACIMA
Clanak 24.
(1) U smislu ovoga Zakona javnim uslugama smatraju se distribucija elektricne energije, opskrba elektricnom energijom, distribucija plina, opskrba plinom, distribucija toplinske energije, opskrba toplinskom energijom, opskrba pitkom vodom, odvodnja i procišcavanje otpadnih voda, prijevoz putnika u javnom prometu, poštanske usluge, održavanje cistoce, odlaganje komunalnog otpada, održavanje groblja i krematorija i prijevoz pokojnika, obavljanje dimnjacarskih poslova i javne telekomunikacijske usluge.
(2) Prodaja potrošacima javnih usluga mora biti obracunata primjenom cijena utvrdenih posebnim propisima.
(3) Prodaja potrošacima javnih usluga, kada to priroda javne usluge dopušta, mora biti obracunata prema potrošnji.
(4) Uslugu ocitanja mjernih uredaja nije dopušteno naplacivati, osim u slucaju kada potrošac zahtijeva nestandardno ocitanje propisano posebnim propisom.
(5) Trgovac mora potrošacu omoguciti upoznavanje unaprijed sa svim uvjetima korištenja javnih usluga i te uvjete javno objaviti u medijima.
(6) Tijela koja odlucuju o pravima i obvezama potrošaca javnih usluga, moraju osnovati savjetodavna tijela u koja ce biti ukljuceni predstavnici udruga potrošaca, a odluke ce donositi nakon mišljenja savjetodavnog tijela, na transparentan, objektivan i nediskriminirajuci nacin.
(7) Trgovac koji pruža javnu uslugu dužan je osnovati povjerenstvo za reklamacije potrošaca u kojem trebaju biti zastupljeni predstavnici udruga za zaštitu potrošaca. Povjerenstvo mora pisano odgovoriti potrošacima na zaprimljene reklamacije u roku od 30 dana od dana zaprimanja reklamacije.
(8) Savjetodavna tijela iz stavka 6., ovoga clanka, odnosno povjerenstva za reklamacije potrošaca iz stavka 7. ovoga clanka financiraju tijela koja ih osnivaju sukladno svojim internim aktima.
(9) Tražbina naknada za javne usluge, kao i za sve troškove kucanstava koji se placaju u stalnim mjesecnim ili kvartalnim iznosima, zastarijeva za jednu godinu.
Prikljucak na distribucijsku mrežu
Clanak 25.
Trgovac koji pruža javnu uslugu putem distribucijske mreže mora omoguciti potrošacima prikljucak na distribucijsku mrežu i uporabu prikljucka i mreže te pružanje usluga u skladu s posebnim propisima, koncesijskim ugovorima ili opcim aktima jedinice lokalne samouprave na cijem podrucju se usluga pruža, pod nediskriminirajucim, unaprijed poznatim i ugovorenim uvjetima.
Obustavljanje pružanja javne usluge
Clanak 26.
(1) Ako se racun pružatelja javne usluge osporava bilo u kojem sudskom ili izvansudskom postupku, a potrošac uredno podmiruje sve sljedece nesporne racune, trgovac – pružatelj javne usluge ne smije potrošacu obustaviti pružanje usluge do okoncanja navedenoga sudskog ili izvansudskog postupka.
(2) Ako je pružatelj javne usluge obustavio pružanje usluge prije nego što je od nadležnog tijela ili osobe obaviješten o pokrenutom postupku iz stavka 1. ovoga clanka, dužan je ponovo zapoceti i nastaviti pružati uslugu potrošacu do okoncanja sudskog ili izvansudskog postupka.
(3) Obveza iz stavka 1. i 2. ovoga clanka odnosi se i na slucaj kada pružatelj javne usluge pokrene postupak prisilne naplate protiv potrošaca.
(4) Sudskim ili izvansudskim postupkom u smislu stavka 1. i 2. ovoga clanka smatra se svaki postupak predviden važecim propisima, kao i svaki postupak predviden opcim uvjetima ili drugim pravilima pružatelja javne usluge.
Održavanje kvalitete javne usluge
Clanak 27.
Trgovac koji pruža javnu uslugu mora održavati kvalitetu javne usluge u skladu s zakonom, posebnim propisima i pravilima struke.
Clanak 28.
(1) Tijela koja dodjeljuju ovlaštenje za obavljanje javnih usluga dužna su osigurati, svaki u djelokrugusvojih zakonom propisanih nadležnosti, da nositelj navedenog ovlaštenja pruža usluge vodeci racuna osigurnosti, redovitosti i kvaliteti javne usluge te da je javna usluga ravnopravno pristupacna svimpotrošacima.(2) Nadležna tijela iz stavka 1. ovoga clanka dužna su omoguciti uvjete za tržišno natjecanje na podrucjujavnih usluga.Glava V.PLACANJE PREDUJMOMKamate na predujamClanak 29.(1) Ako trgovac zahtijeva ili izricito uvjetuje kupnju proizvoda ili pružanje usluge djelomicnim iliukupnim jednokratnim ili obrocnim predujmom i isporuci proizvod ili obavi uslugu nakon primitkapredujma, dužan je potrošacu prigodom isporuke proizvoda ili pružene usluge obracunati i isplatitikamate po kamatnoj stopi poslovne banke trgovca za orocene štedne uloge na tri mjeseca za cijelorazdoblje, racunajuci od dana primljenog predujma do dana isporuke proizvoda, ako je rok isporukeproizvoda ili usluge dulji od jednog mjeseca.(2) Odredba stavka 1. ovoga clanka primjenjuje se i u slucaju kad trgovac ne može isporuciti ugovoreniproizvod ili obaviti uslugu.Glava VI.UGOVORI SKLOPLJENI IZVAN POSLOVNIHPROSTORIJA TRGOVCAPodrucje primjeneClanak 30.(1) Odredbe ove glave Zakona primjenjuju se na ugovore koji su sklopljeni u vrijeme izleta koji jeorganizirao trgovac izvan njegovih poslovnih prostorija, u vrijeme posjeta trgovca domu potrošaca,domu drugog potrošaca ili radnome mjestu potrošaca.(2) Odredbe ove glave Zakona primjenjuju se i na ugovore cije je sklapanje ponudio potrošac poduvjetima koji su slicni onima koji su opisani u stavku 1. ovoga clanka, bez obzira na to je li potrošac biovezan tom ponudom ili nije prije njezina prihvacanja od strane trgovca.(3) Trgovac koji sklapa ugovor na nacin opisan stavkom 1. ovoga clanka mora se potrošacu legitimiratiidentifikacijskom karticom.Ugovori iskljuceni od primjene ove glave ZakonaClanak 31.(1) Odredbe ove glave Zakona ne primjenjuju se na ugovore:– o gradenju koji se sklapaju radi izgradnje na odredenoj nekretnini,– o prodaji, najmu, zakupu i drugim pravima na nekretninama,– o periodicnoj dostavi hrane, pica ili drugih proizvoda namijenjenih dnevnoj uporabi u kucanstvu kojise putem pokretne prodaje na malo isporucuju u pravilnim vremenskim razmacima,– sklopljene na temelju kataloga trgovca, ako ga je potrošac imao prilike procitati bez nazocnostitrgovca ili njegova predstavnika, ako je predvideno da ce na temelju tog ugovora ili nekog kasnijesklopljenog ugovora trgovac i potrošac ostati u trajnijoj vezi te ako je i u katalogu i u ugovoru potrošacbio jasno obaviješten o njegovu pravu na raskid ugovora iz clanka 33. ovoga Zakona,– o osiguranju,– o prodaji vrijednosnih papira.(2) Odredbe ove glave Zakona primjenjuju se na ugovore o prodaji proizvoda namijenjenog njegovojugradnji u nekretninu, kao i na ugovore o gradenju kojima je svrha popravak ili obnova nekretnine.Obavijest o pravu na raskid ugovoraClanak 32.(1) U slucaju sklapanja ugovora iz ove glave Zakona, trgovac je dužan potrošacu dati pisanu obavijest onjegovu pravu na raskid ugovora prema clanku 33. ovoga Zakona.(2) Obavijest mora sadržavati ime, odnosno tvrtku ili naziv trgovca, njegovu adresu, datum slanjaobavijesti, podatke potrebne radi identifikacije ugovora, poglavito naznaku ugovornih strana te predmetugovora i njegovu cijenu, kao i rok za raskid ugovora iz clanka 33. stavka 1. ovoga Zakona.(3) Obavijest mora biti urucena potrošacu najkasnije u trenutku sklapanja ugovora.(4) U slucaju spora trgovac je dužan dokazati da je potrošacu na vrijeme predao obavijest iz stavaka 1.do 3. ovoga clanka.Raskid ugovoraClanak 33.(1) Potrošac ima pravo, ne navodeci razloge za to, jednostrano raskinuti ugovor iz ove glave Zakona uroku od 14 dana od dana primitka pisane obavijesti iz clanka 32. ovoga Zakona.(2) Ugovor se raskida pisanom obaviješcu o raskidu.(3) Ugovor je raskinut u trenutku kada je trgovac primio obavijest o raskidu.(4) Smatra se da je ugovor raskinut na vrijeme ako je obavijest o raskidu upucena unutar roka iz stavka1. ovoga clanka.Raskid ugovora u slucaju da obavijest o pravu na raskid nije izdanaClanak 34.Ako potrošac nije primio pisanu obavijest iz clanka 32. ovoga Zakona, njegovo pravo na raskid ugovoraiz clanka 33. ovoga Zakona nije vremenski ograniceno.Posljedice raskida ugovoraClanak 35.(1) U slucaju raskida ugovora, potrošac je dužan vratiti proizvod trgovcu o svom trošku.(2) Potrošac ne odgovora za štetu koju je trgovac pretrpio zbog raskida ugovora.(3) Trgovac je dužan, najkasnije u roku od 30 dana od dana primitka pisane obavijesti o raskidu, vratitipotrošacu cjelokupan iznos koji je potrošac do tog trenutka platio na temelju ugovora, uvecan za zateznekamate po kamatnoj stopi poslovne banke trgovca za orocene štedne uloge na tri mjeseca za cijelorazdoblje racunajuci od primitka pisane obavijesti o raskidu do isplate.Glava VII.UGOVOR SKLOPLJEN NA DALJINUPojam ugovora sklopljenog na daljinuClanak 36.Ugovor na daljinu je ugovor sklopljen izmedu trgovca i potrošaca u okviru organizirane prodajeproizvoda ili organiziranog obavljanja usluga trgovca koji za potrebe sklapanja takvih ugovoraiskljucivo koristi jedno ili više sredstava daljinske komunikacije.Sredstva daljinske komunikacijeClanak 37.(1) Sredstva daljinske komunikacije jesu ona sredstva koja su pogodna za sklapanje ugovora izmedutrgovca i potrošaca bez istodobne fizicke nazocnosti trgovca i potrošaca na jednome mjestu.(2) Sredstva iz stavka 1. ovoga clanka, medu ostalim, jesu: adresirani i neadresirani tiskani materijali,standardna pisma i dopisnice, tiskana promidžbena poruka s narudžbenicom, katalog, telefon s ljudskimposredovanjem i bez njega, radio, videofon, videotekst, telefaks uredaj, televizija i elektronicka pošta.Operator sredstva daljinske komunikacijeClanak 38.(1) Operator sredstva daljinske komunikacije je bilo koja osoba ciji posao, zanimanje ili djelatnostukljucuje i omogucavanje korisniku uporabu jednog ili više sredstava daljinske komunikacije.(2) Zabranjuje se objavljivanje oglasa u javnim glasilima za 060 brojeve, ako se uz svaki objavljenioglas za telefonske usluge 060, ne objavi naziv i puna adresa trgovca, te fiksni telefonski broj i maticnibroj tvrtke koja pruža navedene usluge.(3) Telekomunikacijske tvrtke koje u Republici Hrvatskoj pružaju usluge 060 brojeva, dužne su oformitijavni telefonski imenik tih brojeva s naznakom usluge i njezine cijene, imenom tvrtke koja je vlasniknavedenog broja, maticnim brojem tvrtke, punom adresom i fiksnim telefonskim brojem.(4) Bez dostupnosti navedenih podataka trgovci ne mogu pružati usluge 060 brojeva.Podrucje primjene odredaba ove glave ZakonaClanak 39.Odredbe ove glave Zakona nece se primjenjivati na:– ugovore glede financijskih usluga na koje se odnose odredbe glave 8. ovoga dijela Zakona, osimodredaba clanaka 42., 53. i 54. ove glave Zakona,– ugovore sklopljene kupnjom na automatima za prodaju,– ugovore sklopljene s telekomunikacijskim operatorom uporabom javnih govornica,– ugovore o gradenju,– ugovore kojima je svrha stjecanje prava na nekretnini, osim na ugovore o najmu i zakupu nekretnine,– ugovore sklopljene javnom dražbom.Iskljucenje primjene pojedinih odredaba ove glave ZakonaClanak 40.(1) Odredbe clanaka 43. do 51. i cl. 52. stavka 1. ovoga Zakona nece se primjenjivati na:– ugovore o kontinuiranoj dostavi hrane, pica i ostale robe namijenjene svakodnevnoj uporabi ukucanstvu ili na radnome mjestu potrošaca,– ugovore o organiziranju putovanja,(2) Kod ugovora o pružanju usluga razonode na otvorenome trgovac može ugovorom iskljuciti odprimjene na taj ugovor odredbu clanka 52. stavka 2. ovoga Zakona u pojedinim, ugovorom odredenim,situacijama.Zabrana sklapanja odredenih ugovora sredstvima daljinske komunikacijeClanak 41.Sredstvima daljinske komunikacije nije dopušteno sklapati ugovore o prodaji lijekova, medicinskih iveterinarskih proizvoda, eksploziva, oružja i ostalih proizvoda za koje je prije stavljanja u prometpotrebno izdati odobrenje nadležnog ministarstva.Ogranicavanje uporabe sredstava daljinske komunikacijeClanak 42.(1) Uporaba telefona bez ljudskog posredovanja (automatskih govornih automata), elektronicke pošte itelefaks uredaja u svrhu sklapanja ugovora dopuštena je samo uz prethodnu suglasnost potrošaca.(2) Uporaba ostalih sredstava daljinske komunikacije u svrhu sklapanja ugovora dopuštena je ako sepotrošac tomu izricito ne protivi.(3) Uporabu sredstava daljinske komunikacije u slucajevima iz stavka 1. i 2. ovoga clanka nijedopušteno naplatiti potrošacu.Prethodna obavijestClanak 43.(1) U primjerenom roku prije sklapanja ugovora potrošac mora biti obaviješten o:– imenu, tvrtki ili nazivu, maticnom broju i sjedištu trgovca ili osobe kojoj potrošac može iznijeti svojeprigovore,– proizvodu ili usluzi koji se nude te njihovu nazivu,– glavnim svojstvima proizvoda ili usluge,– cijeni proizvoda ili usluge, ukljucujuci sva porezna i druga davanja,– troškovima dostave proizvoda,– nacinu placanja te nacinu i roku isporuke proizvoda ili pružanja usluge,– uslugama koje se nude nakon prodaje (servisiranje i prodaja zamjenskih dijelova),– jamstvima koja se daju uz proizvod ili uslugu,– pravu potrošaca na raskid ugovora iz clanka 45. ovoga Zakona i roku za raskid,– situacijama u kojima je iskljuceno pravo potrošaca na raskid ugovora,– pretpostavkama i postupku otkaza ugovora sklopljenog na neodredeno vrijeme ili za razdoblje dulje odgodinu dana,– troškovima uporabe sredstava daljinske komunikacije kada se taj trošak ne zaracunava po osnovnojtarifi,– razdoblju u kojem ponuda ili cijena vrijede,– ako je rijec o ugovorima o kontinuiranoj prodaji proizvoda ili ugovorima o kontinuiranom pružanjuusluga, najkracem vremenu na koje trgovac pristaje sklopiti ugovor.(2) Obavijest iz stavka 1. ovoga clanka mora sadržavati jasno istaknutu komercijalnu namjeru trgovca, temora biti jednoznacna, jasna, lako razumljiva i prilagodena sredstvu daljinske komunikacije koja sekoristi.(3) U slucaju uporabe telefona, identitet trgovca, kao i komercijalna svrha poziva moraju biti izricitonavedeni prilikom zapocinjanja razgovora.(4) Obavijest mora sadržavati upozorenje da ugovor u ime i za racun maloljetnika ili potpuno poslovnonesposobne osobe mogu sklopiti samo njihovi zakonski zastupnici, odnosno upozorenje da djelomicnoposlovno sposobne osobe mogu sklopiti ugovor samo uz suglasnost njihova zakonskog zastupnika.Potvrda prethodne obavijestiClanak 44.(1) Najkasnije u trenutku isporuke proizvoda, odnosno najkasnije na dan pocetka pružanja uslugepotrošacu mora biti predana potvrda prethodne obavijesti u pisanom ili u nekom drugom, potrošacudostupnom, trajnom mediju.(2) Potvrda prethodne obavijesti mora sadržavati sve podatke koje sadrži i prethodna obavijest.(3) U slucaju sklapanja ugovora o usluzi koja se pruža jednokratnom uporabom sredstava daljinskekomunikacije i koju naplacuje operator sredstava daljinske komunikacije, trgovac nece biti dužan izdatipotvrdu prethodne obavijesti iz stavka 1. ovoga clanka, medutim potrošac mora u svakom slucaju bitiobaviješten o sjedištu trgovca ili drugoj adresi na koju može nasloviti prigovor.(4) U slucajevima u kojima je dužan izdati potvrdu prethodne obavijesti, teret dokaza izdavanja teobavijesti je na trgovcu.Pravo na raskid ugovoraClanak 45.(1) Svaki ugovor sklopljen sredstvom daljinske komunikacije na koji se primjenjuju pravila sadržana uovoj glavi Zakona potrošac može, ne navodeci za to razlog, raskinuti u roku od sedam dana.(2) U slucaju sklapanja ugovora o prodaji proizvoda, rok iz stavka 1. ovoga clanka pocinje teci od danakada je potrošac primio proizvod, uz pretpostavku da je prije toga potrošacu bila dostavljena potvrdaprethodne obavijesti iz clanka 44. ovoga Zakona.(3) U slucaju sklapanja ugovora o pružanju usluge, rok iz stavka 1. ovoga clanka pocinje teci od danasklapanja ugovora, odnosno, ako do trenutka sklapanja ugovora potrošacu nije bila dostavljena potvrdaprethodne obavijesti, od dana primitka potvrde prethodne obavijesti.Rok za raskid ugovora ako potvrda prethodne obavijesti nije dostavljenaClanak 46.(1) Ako trgovac nije potrošacu dostavio potvrdu prethodne obavijesti iz clanka 44. ovoga Zakona,potrošac ce imati pravo raskinuti ugovor u roku od tri mjeseca.(2) U slucaju sklapanja ugovora o prodaji proizvoda, rok iz stavka 1. ovoga clanka pocinje teci od danaprimitka proizvoda.(3) U slucaju sklapanja ugovora o pružanju usluge, rok iz stavka 1. ovoga clanka pocinje teci od danasklapanja ugovora.(4) Ako trgovac, u roku iz stavka 1. ovoga clanka, dostavi potrošacu potvrdu prethodne obavijesti izclanka 44. ovoga Zakona, potrošac ima pravo raskinuti ugovor u roku od 14 dana od dana primitkapotvrde prethodne obavijesti.Oblik raskida ugovoraClanak 47.(1) Ugovor se raskida pisanom obaviješcu o raskidu poslanom trgovcu.(2) Ugovor je raskinut u trenutku kada je trgovac primio obavijest o raskidu.(3) Smatra se da je ugovor raskinut na vrijeme, ako je obavijest o raskidu upucena unutar rokova izclanka 45. i 46. ovoga Zakona.Posljedice raskida ugovoraClanak 48.(1) U slucaju raskida ugovora, potrošac je dužan o svom trošku vratiti proizvod trgovcu.(2) Potrošac ne odgovara za štetu koju je trgovac pretrpio zbog raskida ugovora.(3) Trgovac je dužan, u roku od 30 dana od dana primitka pisane obavijesti o raskidu, vratiti potrošacucjelokupan iznos koji je potrošac do trenutka raskida platio na temelju ugovora, uvecan za zateznekamate po kamatnoj stopi poslovne banke trgovca za orocene štedne uloge na tri mjeseca za cijelorazdoblje, racunajuci od primitka pisane obavijesti o raskidu do isplate.Iskljucenje prava na raskid ugovoraClanak 49.Osim ako stranke nisu drukcije ugovorile, potrošac nema pravo na raskid na temelju clanka 45. i 46.ovoga Zakona ako je rijec o ugovoru:– o pružanju usluge, ako je pružanje usluge, uz izricit pristanak potrošaca, zapocelo prije isteka roka ukojem je potrošac imao pravo tražiti raskid ugovora,– o prodaji proizvoda ili obavljanju usluge cija je cijena ovisna o fluktuacijama na financijskom tržištu,– o prodaji proizvoda izradenog na temelju potrošaceve specifikacije, proizvoda izradenog iskljucivo zapotrošaca ili proizvoda koji zbog svoje naravi ne može biti vracen ili je podložan brzom propadanju,– o prodaji audio ili videozapisa te racunalnih programa koje je potrošac otpakirao,– o prodaji novina, periodicnih publikacija i magazina– o igrama na srecu.Utjecaj raskida ugovora na odobreni zajamClanak 50.Ako je, radi djelomicne ili potpune isplate cijene iz ugovora o prodaji proizvoda ili usluge sklopljenogna daljinu, potrošacu odobren zajam od strane trgovca ili neke trece osobe koja je potrošacu zajamodobrila na temelju njezina sporazuma s trgovcem, raskidom ugovora o prodaji proizvoda ili uslugeraskida se i ugovor o zajmu.Posljedice raskida ugovora o zajmuClanak 51.Ako potrošac, na temelju odredaba clanaka 45. do 50. ovoga Zakona, raskine ugovor o zajmu, trgovac ilitreca osoba koja mu je odobrila zajam na temelju sporazuma s trgovcem nema pravo zaracunatipotrošacu nikakve troškove, kamate ili kaznu.Ispunjenje ugovora u rokuClanak 52.(1) Trgovac je dužan ispuniti ugovor o prodaji robe ili obavljanju usluge sklopljen na daljinu u roku od30 dana od dana kad mu je potrošac poslao narudžbu, osim ako su strane drukcije odredile.(2) Ne ispuni li trgovac ugovor u roku, pa makar i zbog toga jer naruceni proizvod nema na zalihi ili nijeu mogucnosti pružiti narucenu uslugu, mora potrošaca o tome obavijestiti, a potrošac može, po svomizboru, izjaviti da raskida ugovor ili ostaviti trgovcu primjereni naknadni rok za ispunjenje.(3) Odluci li se potrošac, u slucaju iz stavka 2. ovoga clanka, raskinuti ugovor trgovac mu je dužanvratiti placeno što je moguce prije, a najkasnije u roku od 30 dana otkada je nastupilo zakašnjenje,uvecano za zatezne kamate po kamatnoj stopi poslovne banke trgovca za orocene štedne uloge na trimjeseca za cijelo razdoblje, racunajuci od primitka pisane obavijesti o raskidu do isplate.Zlouporaba kreditne kartice potrošaca od strane trgovcaClanak 53.Ako je u vezi s ugovorom iz ove glave Zakona zlouporabljena kreditna ili debitna kartica odredenogpotrošaca, ošteceni je potrošac ovlašten zahtijevati storniranje placanja, odnosno ako je placanje vecizvršeno, potrošac ima pravo zahtijevati od trgovca da mu vrati ili nadoknadi placeni iznos uvecan zazatezne kamate po kamatnoj stopi poslovne banke trgovca za orocene štedne uloge na tri mjeseca zacijelo razdoblje, racunajuci od dana kada je placanje izvršeno.Zabrana slanja proizvoda bez narudžbe potrošacaClanak 54.(1) Nije dopušteno isporuciti potrošacu proizvod ili pružiti uslugu koju potrošac nije unaprijed narucio,ako je rijec o naplatnom poslu.(2) Ako trgovac, suprotno stavku 1. ovoga clanka, pošalje potrošacu odredeni proizvod, smatra se da jetaj proizvod promidžbeni dar trgovca.(3) Ništetna je odredba u uvjetima poslovanja trgovca ili ponudi poslanoj bez prethodne narudžbepotrošaca prema kojoj bi šutnja potrošaca znacila prihvat ponude.(4) Odredbama stavaka 1. do 3. ovoga clanka ne dovode se u pitanje odredbe ovog ili drugih zakona oprešutnom obnavljanu ugovora.Teret dokazaClanak 55.U parnicnom postupku pokrenutom protiv trgovca ili operatora sredstava daljinske komunikacije zbogpovrede prava potrošaca iz ove glave Zakona teret dokaza glede postojanja prethodne obavijesti, pisanepotvrde prethodne obavijesti i pridržavanja rokova ispunjenja ugovora sklopljenog sredstvima daljinskekomunikacije je na trgovcu, odnosno operatoru sredstava daljinske komunikacije.Glava VIII.POTROŠACKI UGOVOR O FINANCIJSKIM USLUGAMA SKLOPLJEN NA DALJINUPojamClanak 56.(1) Potrošacki ugovor o financijskim uslugama sklopljen na daljinu ugovor je izmedu trgovca –davatelja financijske usluge (u daljnjem tekstu: davatelj financijske usluge) i potrošaca. Predmetugovora je pružanje financijskih usluga a sklopljen je u okviru organizirane prodaje proizvoda ili uslugadavatelja financijske usluge koji prije i u vrijeme sklapanja ugovora, za potrebe sklapanja takvihugovora, iskljucivo koristi jedno ili više sredstava daljinske komunikacije iz clanka 37. ovoga Zakona.(2) Financijske usluge na koje se odnosi ugovor iz stavka 1. ovoga clanka jesu bankovne usluge, uslugekreditiranja, usluge osiguranja, ukljucujuci usluge dobrovoljnog mirovinskog osiguranja, investicijskeusluge, usluge stambene štednje te usluge platnog prometa.(3) U slucaju da se na temelju potrošackog ugovora o financijskim uslugama potrošacu sukcesivnopruža odredena usluga, odnosno da mu se pruža niz odvojenih usluga, odredbe ove glave Zakona odnosese samo na pocetni ugovor.(4) U slucaju da se potrošacu sukcesivno pružaju odredene usluge, odnosno da mu se pruža nizodvojenih usluga, a da izmedu njega i davatelja financijske usluge nije sklopljen pocetni ugovor,odredbe clanaka 57. do 62. ovoga Zakona primjenjivat ce se samo kad se ta usluga pruža prvi put.(5) Ako, u slucaju iz stavka 4. ovoga clanka, usluga odredene vrste potrošacu nije pružena u razdobljuod godinu dana, sljedeca usluga iste vrste smatrat ce se prvom uslugom te ce se, sukladno odredbi stavka4. ovoga clanka, na tu uslugu primjenjivati odredbe clanaka 57. do 62. ovoga Zakona.Prethodna obavijestClanak 57.(1) U primjerenom roku prije sklapanja ugovora potrošac mora biti obaviješten o davatelju financijskeusluge, financijskoj usluzi koja je predmet ugovora, pojedinostima ugovora te nacinu rješavanjasporova.(2) Prethodna obavijest iz stavka 1. ovoga clanka mora sadržavati podatke koji su predvideni clancima58. do 61. ovoga Zakona.(3) Prethodna obavijest iz stavka 1. ovoga clanka mora sadržavati jasno istaknutu komercijalnu namjerudavatelja financijske usluge, mora biti jednoznacna, jasna, lako razumljiva i prilagodena sredstvudaljinske komunikacije koje se rabi.(4) U slucaju uporabe telefona, identitet davatelja financijske usluge, kao i komercijalna svrha pozivamoraju biti izricito navedeni prilikom zapocinjanja razgovora. Uz izriciti pristanak potrošaca, osoba kojau ime davatelja financijske usluge kontaktira s potrošacem, dužna je obavijestiti ga o svom identitetu,kao i o prirodi odnosa izmedu nje i davatelja financijske usluge te podacima predvidenim clankom 59.podstavcima 1., 2. i 5. te clankom 60. podstavkom 1. ovoga Zakona. Osoba koja kontaktira s potrošacemobavijestit ce ga o tome da mu na njegov zahtjev mogu biti dostavljene daljnje obavijesti te ce gaobavijestiti o tome kakve su prirode te obavijesti. U svakom slucaju, davatelj financijske usluge dužan jedostaviti potrošacu obavijest koja sadrži sve podatke iz clanaka 58. do 61. ovoga Zakona prilikomispunjenja svoje obveze iz clanka 62. ovoga Zakona.(5) Obavijesti o ugovornim obvezama potrošaca, koje su mu dostavljene prije sklapanja ugovora, morajubiti sukladne ugovornim obvezama koje bi za potrošaca proizlazile iz primjene prava koje ce bitimjerodavno za taj ugovor, ako on naknadno bude sklopljen.(6) Uz podatke koji su navedeni u stavcima 1. do 5. ovoga clanka te clancima 58. do 61. ovoga Zakona,potrošac mora biti obaviješten i o svim ostalim podacima predvidenim propisima kojima se uredujupojedine financijske usluge koje su predmet ugovora izmedu potrošaca i davatelja financijske usluge.Clanak 58.(1) Obavijest o davatelju financijske usluge sadrži: njegovo ime, naziv ili tvrtku, punu adresu njegovogprebivališta ili sjedište, bilo koju drugu adresu koja utjece na njegov odnos s potrošacem te njegovmaticni broj i registar u kojem je upisan.(2) Ako je djelatnost davatelja financijske usluge podložna izdavanju odredene dozvole ili dopuštenja odstrane tijela javne vlasti, obavijest o davatelju usluge ukljucuje i navodenje pojedinosti te dozvole ilidopuštenja, poput navodenja tijela koje je izdalo dozvolu ili dopuštenje, na koji je rok i s kojimsadržajem izdana ta dozvola ili dopuštenje.(3) Ako davatelj financijske usluge u Republici Hrvatskoj ima svog predstavnika, obavijest o davateljufinancijske usluge ukljucuje i ime, naziv ili tvrtku tog predstavnika, kao i punu adresu koja utjece naodnos potrošaca s tim predstavnikom.(4) Ako potrošac stupa u ugovorni odnos s davateljem financijske usluge putem neke druge osobe, kojanije njegov predstavnik, obavijest o davatelju financijske usluge ukljucuje i ime, naziv ili tvrtku teosobe, svojstvo u kojemu ona djeluje, te sjedište ili drugu adresu koja utjece na odnos potrošaca s tomosobom.Clanak 59.Obavijest o financijskoj usluzi koja je predmet ugovora sadrži:– opis osnovnih obilježja financijske usluge,– ukupnu cijenu koju je potrošac dužan platiti za tu uslugu, ukljucujuci sve poreze, pristojbe, naknade iostale troškove, odnosno, kad tocan iznos ukupne cijene nije moguce utvrditi, elemente za izracunukupne cijene koji omogucavaju potrošacu da sam utvrdi cijenu,– ako je to potrebno, naznaku da financijska usluga ukljucuje financijske instrumente povezane sposebnim rizikom koji proizlazi iz specificnosti tog instrumenta, odnosno financijske usluge koja senudi,– ako je to potrebno, naznaku da cijena ili rezultati financijske usluge ovise o promjenama nafinancijskom tržištu na koje davatelj financijske usluge nema utjecaja te naznaku da dosadašnja cijena irezultati financijske usluge nisu pokazatelj buduce cijene i buducih rezultata te financijske usluge,– naznaku o postojanju mogucnosti da potrošac bude obvezan na placanje nekih dodatnih poreza ilitroškova, u skladu s poreznim propisima koje ne placa davatelju financijske usluge, odnosno koje neplaca putem davatelja financijske usluge,– bilo koje vremensko ogranicenje valjanosti obavijesti,– pojedinosti glede placanja cijene i ispunjenja financijske usluge,– naznaku bilo kojeg dodatnog troška koji je potrošac dužan platiti za uporabu sredstava daljinskekomunikacije.Clanak 60.Obavijest o pojedinostima ugovora sadrži:– naznaku postoji li ili ne postoji pravo potrošaca na jednostrani raskid ugovora prema clanku 63. ovogaZakona te, kada to pravo postoji, naznaku roka u kojem se to pravo može ostvariti, pretpostavke podkojima se ono može ostvariti, ukljucujuci i naznaku iznosa na cije bi placanje potrošac mogao bitiobvezan na temelju clanka 66. stavka 3. ovoga Zakona, kao i naznaku posljedica neostvarivanja prava najednostrani raskid ugovora,– minimalno trajanje ugovora o financijskoj usluzi, ako je rijec o usluzi koja se pruža trajno iliponavljano,– naznaku o pravu na ugovorni jednostrani raskid ili otkaz ugovora prije isteka vremena na koje jeugovor sklopljen, kao i naznaku ugovorne kazne ili bilo kojeg drugog oblika obeštecenja predvidenogugovorom za te slucajeve,– prakticne upute za ostvarivanje prava na jednostrani raskid prema clanku 63. ovoga Zakona,ukljucujuci adresu na koju se obavijest o raskidu dostavlja,– naznaku države cije je pravo mjerodavno za uredenje odnosa davatelja financijske usluge i potrošacaprije sklapanja ugovora,– naznaku ugovorne odredbe o odredivanju prava mjerodavnog za ugovor o financijskoj usluzi, kao inaznaku ugovorne odredbe o odredivanju suda nadležnog za rješavanje sporova iz tog ugovora,– naznaku jezika na kojem ili na kojima su sastavljeni ugovor i prethodna obavijest te naznaku jezika nakojem ili na kojima ce, uz pristanak potrošaca, davatelj usluga u vrijeme trajanja ugovora komunicirati spotrošacem.Clanak 61.Obavijest o nacinu rješavanja sporova sadrži:– naznaku je li predviden odredeni mehanizam izvansudskog rješavanja sporova koji mogu proizaci izugovora te na koji se nacin i pod kojim pretpostavkama potrošac može koristiti tim mehanizmom,– naznaku je li predviden odredeni jamstveni fond ili neki drugi oblik obeštecenja potrošaca.Oblik prethodne obavijestiClanak 62.(1) U primjerenom roku prije sklapanja ugovora ili predugovora davatelj financijske usluge dostavit cepotrošacu prethodnu obavijest iz clanka 57. ovoga Zakona koja sadrži sve podatke navedene u clancima58. do 61. ovoga Zakona, u pisanom obliku ili na nekom drugom, potrošacu dostupnom, trajnom mediju.(2) Ako je na izricit zahtjev potrošaca ugovor sklopljen uporabom sredstva daljinske komunikacije kojene omogucava da mu se dostavi obavijest o svim podacima koji su navedeni u clancima 58. do 61.ovoga Zakona, davatelj financijske usluge ispunit ce svoju obvezu iz stavka 1. ovoga clanka odmahnakon sklapanja ugovora.(3) U svakom slucaju, potrošac je bilo u kojem trenutku tijekom trajanja ugovornog odnosa ovlaštenzahtijevati da mu se dostavi primjerak ugovora koji je sklopio s davateljem financijske usluge. Potrošacje isto tako ovlašten promijeniti sredstvo daljinske komunikacije kojim se koristi, osim ako je tonespojivo sa sklopljenim ugovorom ili prirodom financijske usluge koja mu se pruža.Pravo na jednostrani raskid ugovoraClanak 63.(1) Svaki potrošacki ugovor o financijskim uslugama sklopljen sredstvom daljinske komunikacijepotrošac može, ne navodeci za to razloge, raskinuti u roku od 14 dana, odnosno u roku od 30 dana ako jerijec o ugovoru o životnom osiguranju.(2) Rok za raskid ugovora iz stavka 1. ovoga clanka zapocinje teci od dana sklapanja ugovora, odnosno,u slucaju sklapanja ugovora o životnom osiguranju, od dana kada je potrošac obaviješten da je ugovorsklopljen.(3) Ako je, sukladno odredbi clanka 62. stavka 2. ovoga Zakona, ugovor sklopljen prije nego što jepotrošacu dostavljena prethodna obavijest sa svim podacima iz clanka 58. do 61. ovoga Zakona, rok zaraskid ugovora iz stavka 1. ovoga clanka, zapocinje teci od dana kad mu je ta obavijest dostavljenasukladno clanku 62. stavku 2. ovoga Zakona.(4) Potrošac nema pravo na jednostrani raskid ugovora predviden stavkom 1. ovoga clanka ako je:– sklopljen ugovor o financijskim uslugama cija cijena ovisi o promjenama na financijskom tržištu kojesu izvan utjecaja davatelja financijske usluge, kao što su usluge koje se odnose na kupoprodaju stranevalute, instrumente novcarskog tržišta, prenosive obveznice, udjele u investicijskim fondovima, rocniceukljucujuci usporedive instrumente s ugovorenom gotovinskom namirom; kamatni terminski ugovor;kamatne, valutne i dionicke zamjene,– sklopljen ugovor o osiguranju putnika i prtljage ili neka druga kratkorocna polica osiguranja koja sesklapa na rok kraci od mjesec dana,– ugovor u potpunosti ispunjen na izricit zahtjev potrošaca prije nego što je potrošac iskoristio svojepravo na raskid ugovora iz ovoga clanka.(5) Odredbe ovoga clanka ne odnose se na ugovor o zajmu predviden clankom 94. ovoga Zakona koji jesklopljen radi placanja cijene iz ugovora o pravu na vremenski ogranicenu uporabu nekretnine.Oblik jednostranog raskida ugovoraClanak 64.(1) Ugovor se raskida obaviješcu u pisanom obliku ili na nekom drugom, primatelju dostupnom, trajnommediju, poslanom prije isteka roka za raskid ugovora, predvidenog clankom 63. ovoga Zakona, s time daje potrošac dužan slijediti upute za ostvarivanje prava na jednostrani raskid koje su mu dane uprethodnoj obavijesti iz clanka 57. ovoga Zakona.(2) Smatra se da je ugovor raskinut na vrijeme ako je obavijest o raskidu upucena unutar rokova izclanka 63. stavka 1. ovoga Zakona.(3) Ugovor je raskinut u trenutku kad je ovlaštena osoba primila obavijest o raskidu.Pocetak ispunjenja ugovoraClanak 65.(1) Davatelj financijske usluge može zapoceti s ispunjenjem ugovora prije isteka roka za jednostraniraskid ugovora iz clanka 63. ovoga Zakona jedino uz izricit pristanak potrošaca.(2) Davatelj financijske usluge nije ovlašten zahtijevati ispunjenje potrošaceve obveze iz ugovora prijeisteka roka za jednostrani raskid ugovora, predvidenog clankom 63. ovoga Zakona.Posljedice jednostranog raskida ugovoraClanak 66.(1) U slucaju jednostranog raskida ugovora iz clanka 63. ovoga Zakona, potrošac ne odgovara za štetukoju je davatelj financijske usluge zbog toga pretrpio te nije dužan platiti nikakvu kaznu ili naknadu zaraskid ugovora.(2) U slucaju raskida ugovora, svaka je strana dužna vratiti drugoj ono što je na temelju tog ugovoraprimila od druge strane.(3) Ako se priroda pružene usluge protivi vracanju, potrošac je dužan platiti cijenu dijela usluge koji muje pružen do trenutka raskida ugovora.(4) Iznos koji bi potrošac bio dužan platiti davatelju financijske usluge na temelju stavka 3. ovogaclanka mora biti proporcionalan pruženoj usluzi te ni u kojem slucaju ne smije biti takav da ga se možeocijeniti kao kaznu ili naknadu za raskid ugovora.(5) Davatelj financijske usluge nema pravo zahtijevati od potrošaca placanje bilo kojeg iznosa natemelju stavka 3. ovoga clanka ako nije u stanju dokazati da je o mogucnosti tog placanja potrošac bioobaviješten u prethodnoj obavijesti iz clanka 57. ovoga Zakona, na nacin predviden clankom 60.stavkom 1. podstavkom 1. ovoga Zakona.(6) Davatelj financijske usluge nema pravo zahtijevati od potrošaca placanje cijene dijela usluge koji jeispunjen prije jednostranog raskida ugovora iz clanka 63. ovoga Zakona, ako je usluga pružena suprotnoodredbi clanka 65. stavka 1. ovoga Zakona.(7) Raskine li potrošac ugovor na temelju clanka 63. ovoga Zakona, davatelj financijske usluge dužan jebez odgadanja, a najkasnije u roku od 30 dana od dana kad je ovlaštena osoba obaviještena o raskiduugovora, vratiti potrošacu sve što je na temelju tog ugovora od njega primio, umanjeno za iznos koji jedavatelj financijske usluge ovlašten, na temelju stavka 3. ovoga clanka, naplatiti od potrošaca.(8) Raskine li potrošac ugovor na temelju clanka 63. ovoga Zakona, dužan je bez odgadanja, anajkasnije u roku od 30 dana od dana odašiljanja obavijesti o raskidu, vratiti davatelju financijske uslugeono što je od njega primio na temelju tog ugovora.Utjecaj raskida potrošackog ugovora o financijskoj usluzi na druge ugovoreClanak 67.Iskoristi li potrošac svoje pravo na jednostrani raskid ugovora iz clanka 63. ovoga Zakona, raskidomugovora o financijskoj usluzi raskida se i svaki drugi ugovor koji je, na temelju ili u svezi s ugovorom ofinancijskoj usluzi, potrošac sklopio s davateljem financijske usluge ili nekom drugom osobom koja jeugovor s potrošacem sklopila na temelju prethodnog sporazuma s davateljem financijske usluge.Postupanje protivno odredbama ove glave ZakonaClanak 68.(1) Ako davatelj financijske usluge ne ispuni bilo koju obvezu predvidenu ovom glavom Zakona,potrošac ima pravo raskinuti ugovor bilo u kojem trenutku.(2) U slucaju iz stavka 1. ovoga clanka, potrošac nece biti dužan nadoknaditi davatelju financijskeusluge štetu koju je ovaj zbog raskida pretrpio, niti mu platiti bilo koju drugu naknadu za raskidugovora.Teret dokazaClanak 69.(1) U parnicnom postupku pokrenutom glede sporova vezanih za ugovore iz ove glave Zakona davateljfinancijske usluge dužan je dokazati da je ispunio svoju obvezu prethodnog obavještavanja potrošaca teda je potrošac pristao sklopiti ugovor, odnosno pristao na to da mu davatelj financijske usluge pocnepružati ugovorenu uslugu prije isteka roka za jednostrani raskid ugovora iz clanka 63. ovoga Zakona.(2) Ugovorna odredba kojom je predvideno da ce teret dokaza glede cinjenica navedenih u stavku 1.ovoga clanka biti na potrošacu, smatrat ce se nepoštenom ugovornom odredbom, u smislu odredabaglave 11. ovoga Zakona.Odgovarajuca primjenaClanak 70.Odredbe clanaka 42., 53. i 54. ovoga Zakona na odgovarajuci se nacin primjenjuju i na ugovore iz oveglave Zakona.Glava IX.POTROŠACKI ZAJAMPojam ugovora o potrošackom zajmuClanak 71.(1) Ugovorom o potrošackom zajmu obvezuje se zajmodavac da potrošacu stavi na raspolaganjeodredeni iznos novca, a potrošac se obvezuje da mu placa odredenu kamatu i dobiveni iznos vrati uvrijeme i na nacin utvrden ugovorom.(2) Ugovor o kupnji proizvoda i usluga, kojim se ovlašcuje potrošaca da plati kupnju u nekoliko obroka,s tim da je zbroj iznosa svih obroka viši od cijene proizvoda ili usluge, smatra se, za potrebe ovogaZakona, ugovorom o potrošackom zajmu. Ugovori o kontinuiranom pružanju usluga kada potrošac imapravo otplacivati ih obrocno u vrijeme njihova pružanja ne smatraju se ugovorima o zajmu.(3) Zajmodavac je svaka osoba ili skupina osoba koja u okviru svoje djelatnosti ili svoga zanimanjasklapa s potrošacima ugovore o zajmu.(4) Za potrebe ovoga Zakona, zajmodavac se smatra trgovcem.Ugovori o zajmu iskljuceni od primjene ove glave ZakonaClanak 72.(1) Odredbe ove glave Zakona ne primjenjuju se na:– ugovore o zajmu namijenjene zakupu stvari, osim ako je ugovorom o zakupu predvideno da ce nakraju ugovorenog roka zakupa stvar prijeci u vlasništvo zakupnika,– ugovore o zajmu kojima je predvideno da se kamate ne placaju ako potrošac isplati zajam odjednom,– ugovore o dopuštenom prekoracenju na tekucem racunu, osim clanaka 77., 85. i 86. ovoga Zakona,– ugovore o zajmu kojima se potrošac obvezuje vratiti zajam u razdoblju kracem od tri mjeseca,– ugovore o zajmu kojima se potrošac obvezuje vratiti zajam u najviše cetiri obroka u razdoblju kracemod dvanaest mjeseci.(2) Odredba clanka 84. ovoga Zakona nece se primjenjivati na ugovore o zajmu u kojima je tražbinazajmodavca osigurana založnim pravom na nekretnini.(3) Odredba clanka 84. ovoga Zakona ne primjenjuje se na ugovore o zajmu sklopljene radi kupnje,izgradnje, dogradnje, obnove, zakupa ili stjecanja nekog drugog prava na nekretnini ili posebnom dijelunekretnine.Oblik ugovora o potrošackom zajmuClanak 73.Ugovor o potrošackom zajmu mora biti sklopljen u pisanom obliku, a najmanje jedan primjerak ugovoramora se uruciti potrošacu.Sadržaj ugovora o potrošackom zajmuClanak 74.(1) Ugovor o potrošackom zajmu mora sadržavati podatke potrebne za identifikaciju ugovora, odredbe ouvjetima pod kojima se zajam odobrava, a poglavito:– odredbu o iznosu zajma,– odredbu o nominalnoj godišnjoj kamatnoj stopi i pretpostavkama pod kojima se godišnja nominalnakamatna stopa može promijeniti,– odredbu o troškovima koji se u vrijeme sklapanja ugovora naplacuju te pretpostavkama pod kojima seti troškovi mogu promijeniti,– odredbu o efektivnoj kamatnoj stopi,– odredbu o pretpostavkama pod kojima efektivna kamatna stopa na zajam može biti promijenjena,– odredbu o iznosu, broju i razdoblju ili datumu otplate pojedinih obroka zajma, kao i kamate i ostaletroškove koje potrošac mora platiti kako bi otplatio zajam te, ako je moguce, ukupan iznos tih uplata,– odredbu o ukupnom trošku zajma,– odredbu o obvezi i uvjetima štednje ili pologa novca, ako je to pretpostavka za odobrenje zajma,– nominalni godišnji kamatna stopa za zajam i nominalni godišnji kamatna stopa za sredstva pologa akoje polog pretpostavka za odobrenje zajma,– odredbu o sredstvima osiguranja placanja,– odredbu o pretpostavkama i postupku raskida ugovora o zajmu.(2) U slucaju kada nije moguce izraziti efektivnu kamatnu stopu, pisani ugovor mora sadržavatiodgovarajucu obavijest potrošacu koja mora sadržavati najmanje obavijest o nominalnoj godišnjojkamatnoj stopi i troškovima koji se u vrijeme sklapanja ugovora naplacuju te pretpostavkama podkojima se oni mogu izmijeniti.Efektivna kamatna stopaClanak 75.(1) Efektivna kamatna stopa na zajam jest ukupan trošak zajma za potrošaca, izražen kao postotak odiznosa odobrenog zajma, iskazan na godišnjoj razini.(2) Efektivna kamatna stopa izracunava se s obzirom na okolnosti koje postoje u trenutku sklapanjaugovora o zajmu.(3) Za potrebe izracuna efektivne kamatne stope, smatra se da je ugovor o zajmu valjan te dazajmodavac i potrošac ispunjavaju ugovorom preuzete obveze na ugovoreni nacin i u ugovorenovrijeme.(4) U slucaju da ugovor o zajmu sadrži odredbu kojom je predvidena mogucnost promjene nominalnekamatne stope i iznosa, odnosno razine ostalih troškova zajma, za potrebe izracuna efektivne kamatnestope, smatra se da ce do ispunjenja ugovora o zajmu kamate i ostali troškovi zajma ostatinepromijenjeni.(5) Ako se u ugovoru o zajmu ne navodi iznos odobrenog zajma, za potrebe izracuna efektivne kamatnestope, smatra se da je odobren zajam u iznosu od 10.000,00 kuna.(6) Ako u ugovoru o zajmu nije izricito navedeno vrijeme na koje je odobren zajam, niti se ono možeodrediti na temelju ostalih odredaba ugovora, za potrebe izracuna efektivne kamatne stope, smatra se daje zajam odobren na godinu dana.(7) Kada je ugovorom o zajmu predvideno da ce zajmodavac isplatiti potrošacu odobreni iznos unekoliko rata, za potrebe izracuna efektivne kamatne stope na zajam, smatra se da je cjelokupan iznoszajma isplacen na dan isplate prvog obroka.(8) Ministar nadležan za poslove zaštite potrošaca, u suglasnosti s ministrom nadležnim za financije,propisat ce odlukom jedinstvenu metodu obracuna efektivne godišnje kamate.Ukupni troškovi zajmaClanak 76.(1) Ukupni troškovi zajma jesu svi troškovi, ukljucujuci kamate i sva druga davanja koja je potrošacdužan platiti za odobreni zajam.(2) Ukupni troškovi zajma ne obuhvacaju:– iznose koje je potrošac dužan platiti u slucaju neispunjenja neke od odredaba ugovora o zajmu,– troškove transfera novca na racun potrošaca,– troškove racuna na koji je potrošac dužan uplacivati obroke zajma, kamate i ostale troškove, osim akopotrošacu nije bila ostavljena mogucnost odabira želi li otvaranje takvog posebnog racuna, a troškovitog racuna nerazumno su visoki,– troškove doznaka,– troškove clanarina za sudjelovanje u odredenim udruženjima ili skupinama koji ne proizlaze izugovora o zajmu, a utjecu na uvjete ugovora o zajmu,– troškove osiguranja otplate zajma, osim troškova osiguranja ugovorenog za slucaj smrti, bolesti iligubitka zaposlenja potrošaca, ako je iznos troškova osiguranja ugovorenog za te slucajeve, ukljucujucikamate i druge troškove, jednak ili manji od ukupnog iznosa zajma te ako je to osiguranje bilo uvjet zaodobrenje zajma,– troškove razlicite od prodajne cijene proizvoda ili usluge za ciju se kupnju zajam odobrava, a koje bipotrošac, na temelju ugovora o kupnji tih proizvoda ili usluga, bio dužan platiti bez obzira na to placa liih svojim ili pozajmljenim novcem.Obavještavanje potrošacaClanak 77.(1) Zajmodavac je dužan, u primjerenom roku prije sklapanja ugovora, u pisanom obliku, obavijestitipotrošaca o najvišem iznosu zajma, ako takav postoji, o nominalnoj godišnjoj kamatnoj stopi tepretpostavkama pod kojima se ona može promijeniti, o troškovima koji se u vrijeme sklapanja ugovoranaplacuju te pretpostavkama pod kojima se oni mogu promijeniti, kao i o pretpostavkama i postupkuraskida ugovora.(2) Nakon sklapanja ugovora o zajmu zajmodavac je dužan obavijestiti potrošaca o svakoj promjeninominalne godišnje kamatne stope ili bilo kojeg drugog troška, u primjerenom roku nakon izvršenepromjene.(3) Obavijest iz stavka 2. ovoga clanka bit ce potrošacu dostavljena u izvješcu o stanju racuna, u oblikupisane obavijesti ili na drugi nacin koji su stranke ugovorile.OglašavanjeClanak 78.Svako oglašavanje, bez obzira na to je li rijec o ponudi za sklapanje ugovora ili nije, istaknuto uposlovnim prostorijama ili dostavljeno potrošacu na neki drugi nacin, a kojim netko nudi odobravanjepotrošackog zajma, neposredno ili putem neke druge osobe, mora sadržavati nominalnu godišnjukamatnu stopu, navod o svim drugim troškovima zajma, te navod o efektivnoj kamatnoj stopi.Ispunjenje ugovora o zajmu prije rokaClanak 79.(1) Potrošac može vratiti zajam i prije roka odredenog za vracanje.(2) U slucaju iz stavka 1. ovoga clanka, potrošac ima pravo na razmjerno sniženje ukupnog troška zajmakoje se sastoji od razlike iznosa kamata koje je trebalo platiti do trenutka u kojem je, prema ugovoru,trebalo izvršiti placanje i iznosa kamata placenih do trenutka vracanja zajma.Promjene na strani zajmodavcaClanak 80.Dode li, na temelju ustupa tražbine ili ustupanja ugovora, do promjene zajmodavca, potrošac ima pravoistaknuti novom zajmodavcu sve prigovore koje bi imao i prema starom zajmodavcu, osim strogoosobnih prigovora.Otplata zajma sredstvima bezgotovinskog placanjaClanak 81.(1) Ako je ugovoreno da potrošac može otplacivati zajam mjenicom, cekom ili nekim drugim sredstvombezgotovinskog placanja, zajmodavac je dužan koristiti ta sredstva placanja iskljucivo za otplatu zajma.(2) Iskoristi li zajmodavac mjenicu, cek ili drugo bezgotovinsko sredstvo placanja za neku drugu svrhu,odgovara za štetu koju je time uzrokovao potrošacu.Zabrana prenošenja prava na zajmodavcaClanak 82.Ugovorom o zajmu potrošaca se ne može obvezati da ce na zajmodavca ili neku trecu osobu prenijeti iliu njihovu korist ograniciti svoja prava koja, u slucaju neispunjenja ili neurednog ispunjenja ugovora,ima prema osobi s kojom je sklopio ugovor koji se financira ugovorom o zajmu.Odgovornost zajmodavca za trgovcaClanak 83.(1) Ako je, radi kupnje odredenog proizvoda ili odredene usluge, potrošac sklopio ugovor o zajmu sosobom razlicitom od trgovca tog proizvoda ili usluge, a ugovor o zajmu sklopljen je na temeljuprethodnog sporazuma zajmodavca i trgovca proizvoda ili usluge prema kojem se zajmodavac obvezujepotrošacima odobravati zajam iskljucivo za kupnju proizvoda ili usluga tog trgovca, potrošac može, neuspije li ostvariti prava koja ima prema trgovcu zbog neispunjenja ili neurednog ispunjenja ugovora okupoprodaji, zahtijevati od zajmodavca nadoknadu štete koju je pretrpio zbog neispunjenja ili neurednogispunjenja ugovora o kupoprodaji.(2) Ako, u slucaju iz stavka 1. ovoga clanka, ugovor o kupoprodaji bude raskinut, raskida se i ugovor ozajmu, a zajmodavac ne može od potrošaca zahtijevati nadoknadu štete koju je zbog toga pretrpio.(3) Zajmodavac koji je, na temelju stavka 1. ovoga clanka, nadoknadio potrošacu štetu koju je ovajpretrpio zbog neispunjenja ili neurednog ispunjenja ugovora o kupoprodaji može zahtijevati od trgovcada mu nadoknadi sve što je isplatio za njegov racun, kamate od dana isplate, troškove nastale u sporu spotrošacem od trenutka kada je obavijestio trgovca o tom sporu, kao i nadoknadu štete koju jezajmodavac time pretrpio.Zakonsko založno pravoClanak 84.Zajmodavac koji je s potrošacem sklopio ugovor o potrošackom zajmu ima, radi osiguranja naplatesvojih tražbina iz ugovora o zajmu, zakonsko založno pravo na stvari koju je potrošac kupiopozajmljenim novcem.Zajam u obliku dopuštenog prekoracenja na tekucem racunuClanak 85.(1) Ako banka ili druga financijska institucija kao zajmodavac odobrava potrošacu zajam u oblikudopuštenog prekoracenja na tekucem racunu, potrošac mora, prije ili u trenutku sklapanja ugovora odopuštenom prekoracenju, biti obaviješten o dopuštenoj gornjoj granici prekoracenja na tekucemracunu, o nominalnoj godišnjoj kamatnoj stopi te pretpostavkama pod kojima se ona može promijeniti, otroškovima koji se u vrijeme sklapanja ugovora naplacuju te pretpostavkama pod kojima se oni mogupromijeniti, kao i o pretpostavkama i postupku raskida ugovora.(2) Nakon sklapanja ugovora o zajmu zajmodavac je dužan obavijestiti potrošaca o svakoj promjeninominalne godišnje kamatne stope ili bilo kojeg drugog troška, u primjerenom roku nakon izvršenepromjene.(3) Obavijest iz stavaka 1. i 2. ovoga clanka bit ce potrošacu dostavljena u izvješcu o stanju racuna, uobliku pisane obavijesti ili na drugi nacin koji su stranke ugovorile.Prešutno dopuštenje prekoracenja na tekucem racunuClanak 86.(1) Ako banka ili druga financijska institucija prešutno dopušta prekoracenje tekuceg racuna, dužna jepotrošaca obavijestiti o nominalnoj godišnjoj kamatnoj stopi i ostalim troškovima kojima ce teretititekuci racun potrošaca zbog prekoracenja, kao i o promjeni visine kamatne stope ili troškova u slucajuda prekoracenje traje dulje od tri mjeseca.(2) Obavijest iz stavka 1. ovoga clanka bit ce dostavljena potrošacu u izvješcu o stanju racuna, u oblikupisane obavijesti ili na drugi nacin koji su stranke ugovorile.Glava X.UGOVOR O PRAVU NA VREMENSKI OGRANICENU UPORABU NEKRETNINEPodrucje primjeneClanak 87.(1) Odredbama ove glave Zakona ureduju se jedan ili više ugovora koji se sklapaju za razdoblje koje nemože biti krace od tri godine, a kojim trgovac, izravno ili neizravno, za potrošaca osniva ili na njegaprenosi pravo uporabe jedne ili više nekretnina, odnosno jednog ili više posebnih dijelova nekretninetijekom odredenog ili odredivog dijela godine, dok se potrošac obvezuje za to platiti mu ukupnu cijenu.(2) Odredbe ove glave Zakona primjenjivat ce se i kad su zaobidene drukcijim formulacijama ugovornihodredaba te bez obzira na to je li, po mjerodavnom pravu, pravo iz stavka 1. ovoga clanka stvarnopravneili obveznopravne prirode.(3) Ugovor iz stavka 1. ovoga clanka mora biti u pisanom obliku.(4) Ugovor iz stavka 1. ovoga clanka mora biti napisan na službenom jeziku države u kojoj potrošac imaprebivalište ili boravište, odnosno, prema potrošacevu izboru, službenom jeziku države ciji je ondržavljanin te na službenom jeziku države na cijem se podrucju nekretnina nalazi.(5) Najmanje tri primjerka ugovora moraju biti urucena potrošacu.Upis prava na vremenski ogranicenu uporabu nekretnineClanak 88.(1) Tko ugovorom iz clanka 87. ovoga Zakona stekne pravo na vremenski ogranicenu uporabunekretnine, ovlašten je, ako se nekretnina nalazi na podrucju Republike Hrvatske, to pravo upisati uzemljišnu knjigu.(2) Pravo na vremenski ogranicenu uporabu nekretnine ne može biti protivno pravu onoga koji je,postupajuci s povjerenjem u zemljišne knjige, u dobroj vjeri upisao svoje pravo na nekretnini dok pravona vremenski ogranicenu uporabu nekretnine još nije bilo upisano.Prethodna obavijestClanak 89.(1) Trgovac je dužan svakoj osobi koja traži obavijest o pravu na vremenski ogranicenu uporabunekretnine dostaviti pisanu obavijest koja, uz opci opis nekretnine, sadrži barem kratku i tocnu obavijesto podacima navedenim u clanku 90. stavku 1. podstavcima 1. do 8., 10.,13. i 14., a ako na nekretnini jošnije izgradena zgrada, podacima navedenim u clanka 90. stavku 2. podstavcima 1. do 5. ovoga Zakonate uputu o tome gdje i na koji nacin je moguce dobiti detaljnije obavijesti.(2) Obavijest iz stavka 1. ovoga clanka mora biti napisana na službenom jeziku države u kojoj potrošacima prebivalište ili boravište, odnosno, prema izboru potrošaca, službenom jeziku države ciji je ondržavljanin te na službenom jeziku države na cijem se podrucju nekretnina nalazi.(3) U svakom oglasu koji se odnosi na ugovor o pravu na vremenski ogranicenu uporabu nekretninemora biti navedena mogucnost dobivanja prethodne obavijesti, kao i mjesto na kojem se ta obavijestmože dobiti.Sadržaj ugovora ili predugovoraClanak 90.(1) Ugovor o pravu na vremenski ogranicenu uporabu nekretnine, kao i predugovor kojim se straneobvezuju sklopiti taj ugovor treba sadržati sljedece:– ime, tvrtku ili naziv te prebivalište ili sjedište stranaka,– pravo na temelju kojega trgovac raspolaže nekretninom na nacin predviden clankom 87. stavkom 1.ovoga Zakona,– ime, tvrtku ili naziv te prebivalište ili sjedište vlasnika nekretnine, ako trgovac koji s potrošacemsklapa ugovor iz ove glave Zakona nije vlasnik nekretnine,– pravnu narav prava koje je predmet ugovora iz ove glave Zakona te ovlaštenja koja za potrošacaproizlaze iz tog prava, kao i pretpostavke pod kojima se u državi u kojoj se nekretnina nalazi to pravomože izvršavati te navod jesu li te pretpostavke ostvarene, a ako nisu, koje se pretpostavke tek trebajuispuniti,– ako je nekretnina ugovorom odredena, tocan opis nekretnine i njezinu lokaciju,– komunalne usluge, poput primjerice elektricne energije, vode, održavanja, telefona, odvoza smeca,koje stoje potrošacu na raspolaganju, kao i pretpostavke pod kojima mu te usluge stoje na raspolaganju,– zajednicke prostorije, poput primjerice bazena ili saune, kojima se potrošac ima pravo koristiti tepretpostavke pod kojima ima pravo koristiti se zajednickim prostorijama,– pravila o održavanju i upravljanju nekretninom,– tocno vremensko razdoblje unutar kojeg potrošac može koristiti nekretninu te datum od kojeg potrošacmože poceti koristiti nekretninu,– ugovorenu cijenu, okvirni iznos troškova uporabe zajednickih prostorija i komunalne usluge, podatkeza izracun troškova vezanih za uporabu nekretnine, obvezatna zakonska davanja, poput poreza ipristojbi, iznos troškova za održavanje nekretnine i njezino upravljanje,– odredbu kojom trgovac izjavljuje da uporaba nekretnine nije povezana ni sa kakvim drugimtroškovima osim onih navedenih u ugovoru,– odredbu o tome je li dopušteno zamijeniti ili prodati pravo na vremenski ogranicenu uporabunekretnine, kao i odredbu o troškovima u slucaju da zamjenu ili prodaju tog prava provodi trgovac,odnosno osoba koju on ugovorom na to ovlasti,– obavijest o pravu potrošaca na jednostrani raskid ugovora iz clanka 91. ovoga Zakona, nacinu raskidate roku za raskid, osobi kojoj se pisana obavijest o raskidu treba poslati te prirodi i iznosu troškova kojece potrošac, u slucaju raskida ugovora, biti dužan platiti,– nacin raskida ugovora o zajmu sklopljenom u svezi s ugovorom o pravu na vremenski ogranicenuuporabu nekretnine,– datum i mjesto potpisivanja ugovora svake ugovorne strane.(2) Ako u vrijeme sklapanja ugovora ili predugovora na nekretnini još nije izgradena zgrada, uz podatkenavedene u stavku 1. ovoga clanka, ugovor o pravu na vremenski ogranicenu uporabu nekretnine, kao ipredugovor kojim se strane obvezuju sklopiti taj ugovor mora sadržavati sljedece:– stanje dovršenosti zgrade,– razumnu procjenu roka završetka zgrade,– broj gradevinske dozvole te naziv i adresu tijela koje ju je izdalo,– stanje dovršenosti elektricne, plinovodne, vodovodne i telekomunikacijske mreže,– jamstvo da ce zgrada biti izgradena na vrijeme te jamstvo kojim se trgovac obvezuje da ce, u slucajuda zgrada ne bude izgradena na vrijeme, potrošacu vratiti iznos koji je ovaj na temelju ugovora platio,kao i pretpostavke pod kojima se ta jamstva mogu ostvariti.Utjecaj prethodne obavijesti na ugovorClanak 91.(1) Podaci navedeni u prethodnoj obavijesti iz clanka 89. ovoga Zakona cine dio ugovora, osim ako sestrane ugovorom izricito sporazume da ce odstupiti od podataka iz prethodne obavijesti.(2) Podaci dani u prethodnoj obavijesti iz clanka 89. ovoga Zakona ugovorom mogu biti promijenjeniako su te izmjene rezultat okolnosti na koje trgovac nije mogao utjecati, osim ako su se stranke izricitosporazumjele suprotno.(3) Trgovac je dužan prije sklapanja ugovora obavijestiti potrošaca o promjeni svakog podatkanavedenog u prethodnoj obavijesti te u ugovoru moraju izricito biti navedene te promjene.Pravo potrošaca na jednostrani raskid ugovoraClanak 92.(1) Potrošac može, iz bilo kojeg razloga, raskinuti ugovor ili predugovor, i to pisanom obaviješcuposlane osobi navedenoj u prethodnoj obavijesti, ugovoru ili predugovoru:a) u roku od 14 dana od dana sklapanja ugovora ili predugovora, bez navodenja razloga,b) u roku od tri mjeseca od dana sklapanja ugovora ili predugovora, kada ugovor ili predugovor nesadrži sve podatke propisane clankom 90. ovoga Zakona,c) u roku od jednog mjeseca od dana sklapanja ugovora ili predugovora, ako mu trgovac nije urucioprethodnu obavijest s podacima iz clanka 89. stavka 1. ovoga Zakona,d) ako unutar roka od tri mjeseca, racunajuci od dana sklapanja ugovora ili predugovora, trgovac pisanopriopci potrošacu podatke koji su u trenutku potpisa ugovora ili predugovora nedostajali, potrošac, ako umeduvremenu vec nije poslao obavijest o raskidu, ima pravo raskinuti ugovor ili predugovor u roku od14 dana racunajuci od dana kada mu je zadnji podatak koji nedostaje pisano priopcen,e) ako potrošac ne zaprimi podatke koji nedostaju u roku od tri mjeseca od dana sklapanja ugovora ilipredugovora, ima pravo raskinuti ugovor u roku od 14 dana od proteka roka od tri mjeseca.(2) Smatra se da je obavijest o raskidu pravodobna ako je poslana unutar rokova iz stavka 1. ovogaclanka.(3) U slucaju raskida ugovora ili predugovora iz stavka 1. tocke a) ovoga clanka, potrošac je dužantrgovcu nadoknaditi samo troškove ovjere ugovora ili predugovora, ako je to ugovorom izricitoodredeno.(4) U slucaju raskida ugovora ili predugovora iz stavka 1. tocke od b) do e) ovoga clanka, potrošac nijedužan trgovcu nadoknaditi nikakve troškove.Teret dokazaClanak 93.U slucaja spora je li i s kojim datumom potrošacu urucena prethodna obavijest, ugovor ili predugovor,teret dokaza je na trgovcu.Utjecaj jednostranog raskida na ugovor o zajmuClanak 94.(1) Ako je, radi placanja cijene iz ugovora o pravu na vremenski ogranicenu uporabu nekretnine,potrošacu odobren zajam od strane trgovca ili trece osobe koja mu je taj zajam odobrila na temeljusporazuma s trgovcem, jednostranim raskidom ugovora o pravu na vremenski ogranicenu uporabunekretnine raskida se i ugovor o zajmu.(2) U slucaju iz stavka 1. ovoga clanka, potrošac nije dužan platiti ugovorenu kamatu, eventualnu štetuili kaznu, a osoba koja je odobrila zajam dužna je vratiti potrošacu ono što je, na temelju ugovora ozajmu, od njega primila.Zabrana prethodnog placanjaClanak 95.Trgovcu nije dopušteno zahtijevati od potrošaca nikakva placanja na osnovi potpisanog ugovora ilipredugovora prije isteka roka za raskid ugovora iz clanka 92. stavka 1. ovoga Zakona.Glava XI.NEPOŠTENE ODREDBE U POTROŠACKIM UGOVORIMAPojam nepoštene ugovorne odredbeClanak 96.(1) Ugovorna odredba o kojoj se nije pojedinacno pregovaralo smatra se nepoštenom ako, suprotnonacelu savjesnosti i poštenja, uzrokuje znatnu neravnotežu u pravima i obvezama ugovornih strana naštetu potrošaca.(2) Smatra se da se o pojedinoj ugovornoj odredbi nije pojedinacno pregovaralo, ako je tu odredbuunaprijed formulirao trgovac, zbog cega potrošac nije imao utjecaja na njezin sadržaj, poglavito ako jerijec o odredbi unaprijed formuliranog standardnog ugovora trgovca.(3) Ako se pojedinacno pregovaralo o pojedinim aspektima neke ugovorne odredbe, odnosno opojedinoj ugovornoj odredbi, a cjelokupna ocjena ugovora ukazuje na to da je rijec o unaprijedformuliranom standardnom ugovoru trgovca, to nece utjecati na mogucnost da se ostale odredbe togugovora ocijene nepoštenima.(4) Ako trgovac tvrdi da se o pojedinoj ugovornoj odredbi u unaprijed formuliranom standardnomugovoru pojedinacno pregovaralo, dužan je to dokazati.(5) Odredbe ove glave Zakona ne primjenjuju se na ugovorne odredbe kojima se u ugovor unosezakonske odredbe prisilne naravi, odnosno kojima se u ugovor unose odredbe i nacela konvencija kojeobvezuju Republiku Hrvatsku.Pojedine ugovorne odredbe koje se mogu smatrati nepoštenimaClanak 97.Ugovorne odredbe koje bi se, uz ispunjenje pretpostavki iz clanka 96. ovoga Zakona, mogle smatratinepoštenima jesu, primjerice:– odredba o ogranicenju ili iskljucenju odgovornosti trgovca za štetu uzrokovanu smrcu ili tjelesnomozljedom potrošaca, ako je šteta posljedica štetne radnje trgovca,– odredba o ogranicenju ili iskljucenju prava koja potrošac ima prema trgovcu ili nekoj trecoj osobi uslucaju potpunog ili djelomicnog neispunjenja ugovora, ukljucujuci i odredbu o iskljucenju prijebojapotrošaceva duga s dugom koji trgovac ima prema potrošacu,– odredba kojom se potrošac obvezuje na ispunjenje ugovorne cinidbe, dok je ispunjenje obveze trgovcauvjetovano okolnošcu cije ispunjenje ovisi iskljucivo o volji trgovca,– odredba kojom se predvida da trgovac zadrži placeno od strane potrošaca kada ovaj odluci da necesklopiti, odnosno ne ispuni ugovor, dok se isto pravo ne predvida za potrošaca u slucaju da trgovac neželi sklopiti, odnosno ne ispuni ugovor,– odredba kojom se potrošac obvezuje platiti nadoknadu štete zbog neispunjenja koja je znatno veca odstvarne štete,– odredba kojom se trgovca ovlašcuje na raskid ugovora na temelju njegove diskrecijske ocjene, dokisto pravo nije predvideno i za potrošaca,– odredba kojom se trgovca ovlašcuje da, u slucaju kada raskine ugovor, zadrži placeno za usluge kojejoš nije obavio,– odredba kojom se trgovca ovlašcuje na otkaz ugovora sklopljenog na neodredeno vrijeme bezostavljanja primjerenog otkaznog roka, osim u slucajevima kada postoje opravdani razlozi za otkaz,– odredba kojom se odreduje da ce se ugovor na odredeno vrijeme produljiti na neodredeno ili odredenovrijeme ne izjavi li potrošac, prije prestanka ugovora, da ne želi produljenje ugovora, ako je rok u kojempotrošac to može izjaviti neprimjereno kratak,– odredba kojom se potrošacu namecu odredene obveze, a da potrošac prije sklapanja ugovora nije bio umogucnosti upoznati se s tom odredbom,– odredba kojom se trgovcu dopušta da jednostrano mijenja ugovorne odredbe bez valjanog, ugovorompredvidenog razloga,– odredba kojom se trgovcu dopušta da jednostrano mijenja obilježja proizvoda ili usluge koji supredmet ugovora, bez valjanog razloga,– odredba kojom se cijena robe ili usluge utvrduje u vrijeme isporuke robe, odnosno pružanja usluge iliodredba kojom se trgovcu dopušta povecanje cijene, u oba slucaja ne priznajuci pritom potrošacu pravona raskid ugovora, ako je stvarna cijena znatno viša od cijene dogovorene u vrijeme sklapanja ugovora,– odredba kojom se trgovcu daje pravo ocijeniti je li prodani proizvod ili pružena usluga u skladu sugovorom,– odredba kojom se trgovcu daje iskljucivo pravo tumacenja svih ili pojedinih odredaba ugovora,– odredba kojom se iskljucuje ili ogranicava odgovornost trgovca za obveze koje je za njega preuzeonjegov zastupnik ili odredba kojom se dužnost poštovanja tih obveza uvjetuje ispunjenjem odredenihformalnosti,– odredba kojom se obvezuje potrošaca na ispunjenje njegovih ugovornih obveza cak i u slucajevimakada trgovac nije ispunio svoje ugovorne obveze,– odredba kojom se trgovcu dopušta da, bez prethodnog pristanka potrošaca, prenese prava i obveze izugovora na trecu osobu, ako se potrošac time dovodi u nepovoljniji položaj,– odredba kojom se iskljucuje, ogranicava ili otežava pravo potrošaca da prava iz ugovora ostvari predsudom ili drugim nadležnim tijelom, a poglavito odredba kojom se obvezuje potrošaca na rješavanjespora pred arbitražom koja nije predvidena mjerodavnim pravom, odredba koja onemogucava izvodenjedokaza koji idu u prilog potrošacu ili odredba kojom se teret dokaza prebacuje na potrošaca kada bi,prema mjerodavnom pravu, teret dokaza bio na trgovcu.Okolnosti koje se uzimaju u obzir prilikom ocjene ugovoraClanak 98.Prilikom ocjene je li odredena ugovorna odredba poštena uzimat ce se u obzir narav robe ili usluge kojapredstavljaja predmet ugovora, sve okolnosti prije i prilikom sklapanja ugovora, ostale ugovorneodredbe, kao i neki drugi ugovor koji, s obzirom na ugovor koji se ocjenjuje, predstavlja glavni ugovor.Nedopuštenost ocjene pojedinih ugovornih odredabaClanak 99.Nije dopušteno ocjenjivati jesu li ugovorne odredbe o predmetu ugovora i cijeni poštene ako su teodredbe jasne, lako razumljive i uocljive.Odredbe ugovora u pisanom oblikuClanak 100.Ako na temelju zakona ili sporazuma stranaka, ugovor mora biti u pisanom obliku, njegove odredbemoraju biti napisane jasno i razumljivo te moraju biti lako uocljive.Tumacenje ugovoraClanak 101.(1) Dvojbene ili nerazumljive ugovorne odredbe tumace se u smislu koji je povoljniji za potrošaca.(2) Pravilo iz stavka 1. ovoga clanka ne primjenjuje se u postupcima pokrenutim na temelju clanka 103.ovoga Zakona.Posljedice nepoštenosti ugovorne odredbeClanak 102.(1) Nepoštena ugovorna odredba je ništetna.(2) Ništetnost pojedine odredbe ugovora ne povlaci ništetnost i samog ugovora ako on može opstati bezništetne odredbe.Zahtjev da se zabrani korištenje nepoštenih ugovornih odredabaClanak 103.(1) Svaka ovlaštena osoba ima pravo zahtijevati od suda da zabrani korištenje odredene ugovorneodredbe u standardnim ugovorima koja je nepoštena u smislu ove glave Zakona, i to bez obzira na tojesu li tim odredbama povrijedena prava i interesi potrošaca u Republici Hrvatskoj ili u nekoj državiclanici Europske unije.(2) Postupak iz stavka 1. ovoga clanka može se pokrenuti protiv pojedinog trgovca ili skupine trgovacaiz istog gospodarskog sektora koji u svojim standardnim ugovorima koriste odredenu nepoštenuodredbu, protiv komorskih i interesnih udruga trgovaca koje promicu korištenje odredenih nepoštenihodredaba te protiv tvorca pravila postupanja trgovaca postupanja kojim se promice korištenje nepoštenihugovornih odredaba.Osobe ovlaštene za pokretanje postupkaClanak 104.(1) Tužbu kojom se postavlja zahtjev iz clanka 103. ovoga Zakona mogu podignuti tijela i organizacijekoje imaju opravdani interes za kolektivnu zaštitu potrošaca, kao što su, primjerice, udruge za zaštitupotrošaca, državna tijela nadležna za zaštitu potrošaca te komorska i interesna udruženja trgovaca.(2) Vlada Republike Hrvatske ce na prijedlog ministra nadležnog za zaštitu potrošaca uredbom odreditiosobe koje imaju opravdani interes za kolektivnu zaštitu potrošaca.(3) Uredbu iz stavka 2. ovoga clanka Vlada Republike Hrvatske ce objaviti u »Narodnim novinama« teje dostaviti Komisiji Europske unije.(4) Ako nepoštene odredbe u standardnim ugovorima odredenog trgovca ili skupine trgovaca koji imajusjedište u Republici Hrvatskoj, utjecu ili mogu utjecati na položaj potrošaca u nekoj državi claniciEuropske unije, postupak iz clanka 103. ovoga Zakona može pokrenuti udruga za zaštitu potrošaca iz tedržave ili neko drugo neovisno tijelo koje je po propisima te države osnovano radi zaštite kolektivnihinteresa potrošaca.(5) U slucaju iz stavka 4. ovoga clanka, svoje ovlaštenje na pokretanje postupka iz clanka 103. ovogaZakona ovlaštena ce osoba dokazati popisom osoba koje imaju opravdani interes za kolektivnu zaštitupotrošaca koji je sastavila Komisija Europske unije, a u kojem je navedena i ta osoba.(6) Popis iz stavka 5. ovoga clanka ovlaštena osoba dostavit ce zajedno sa tužbom sudu u obliku preslikeSlužbenog lista Europskih zajednica u kojemu je taj popis objavljen, uz ovjereni prijevod na hrvatskijezik.Clanak 105.Ako sud presudom zabrani korištenje odredene nepoštene ugovorne odredbe, naredit ce tuženiku da osvom trošku objavi tu presudu u sredstvima javnog priopcavanja.Clanak 106.Odredbe clanaka 103. do 105. ovoga Zakona ne utjecu na primjenu pravila medunarodnog privatnogprava glede odredivanja mjerodavnog prava.III. NEPOŠTENA POSLOVNA PRAKSAGlava I.OPCE ODREDBEPodrucje primjeneClanak 107.(1) Odredbe ovog dijela Zakona primjenjuju se na nepoštenu poslovnu praksu trgovca u odnosu premapotrošacu, kako je ona odredena clancima 109. do 115. ovoga Zakona, a koju trgovac koristi prije, uvrijeme i nakon sklapanja pravnog posla u vezi s odredenim proizvodom.(2) Odredbe ovog dijela Zakona ne utjecu na:– primjenu pravila ugovornog prava, poglavito pravila o sklapanju, valjanosti i pravnim ucincimaugovora,– primjenu propisa kojima se ureduje zdravstvena ispravnost i sigurnost proizvoda,– primjenu propisa kojima se odreduje nadležnost sudova,– primjenu propisa kojima se odreduju uvjeti zasnivanja ili sustavi odobravanja uredenih profesija, kaoni na primjenu propisom predvidenih deontoloških pravila odredenih profesija ili nekih drugih posebnihpravila kojima se ureduju uredene profesije, a kojima je svrha održati visok stupanj profesionalnogintegriteta tih profesija.(3) Odredbe ovog dijela Zakona ne odnose se na primjenu zakona i drugih propisa koji se odnose naizdavanje potvrda i oznacavanje cistoce predmeta izradenih od plemenitih kovina.(4) Ako su pojedini aspekti nepoštene poslovne prakse uredeni posebnim propisima, odredbe ovog dijelaZakona nece se primjenjivati na te aspekte nepoštene poslovne prakse.Zabrana nepoštene poslovne prakseClanak 108.Nepoštena poslovna praksa je zabranjena.Pojam nepoštene poslovne prakseClanak 109.(1) Poslovna praksa je nepoštena:– ako je suprotna zahtjevima profesionalne pažnje i– ako, u smislu odredenog proizvoda, bitno utjece ili je vjerojatno da ce bitno utjecati na ekonomskoponašanje prosjecnog potrošaca kojemu je ta praksa namijenjena ili dopire do prosjecnog clana odredeneskupine potrošaca na koju je takva praksa usmjerena.(2) Poslovna praksa koja ce vjerojatno bitno utjecati na ekonomsko ponašanje samo jasno odrediveskupine potrošaca koji su zbog tjelesnih ili duševnih mana, dobi ili lakomislenosti posebno osjetljivi naodredenu poslovnu praksu ili odredeni proizvod, i to na nacin koji je trgovac mogao razumnopredvidjeti, procjenjivat ce se iz perspektive prosjecnog clana te skupine potrošaca.(3) Odredba stavka 2. ovoga clanka ne utjece na dopuštenost korištenja uobicajene i zakonitepromidžbene prakse preuvelicavanja ili davanja izjava za koje se ne ocekuje da budu shvacenedoslovno.(4) Nepoštenom poslovnom praksom posebno se smatra:– zavaravajuca poslovna praksa, kako je utvrdena u clancima 110. do 112. ovoga Zakona i– agresivna poslovna praksa, kako je utvrdena u clancima 113. do 115. ovoga Zakona.Glava II.ZAVARAVAJUCA POSLOVNA PRAKSAZavaravajuce radnjeClanak 110.(1) Poslovna praksa smatra se zavaravajucom ako sadrži netocne informacije glede okolnosti navedenihu stavku 3. ovoga clanka, zbog cega je neistinita ili na neki drugi nacin, ukljucujuci cjelokupan dojam,zavarava ili je vjerojatno da ce zavarati prosjecnog potrošaca, cime ga dovodi ili je vjerojatno da ce gadovesti da donese odluku koju inace ne bi donio.(2) Poslovna praksa iz stavka 1. ovoga clanka smatra se zavaravajucom unatoc tomu što je informacijaglede jedne ili više okolnosti navedenih u stavku 3. ovoga clanka tocna, ako dovede ili je vjerojatno dace dovesti prosjecnog potrošaca da donese odluku o poslu koju inace ne bi donio.(3) Okolnosti iz stavka 1. i 2. ovoga clanka na koje se zavaravajuca poslovna praksa odnosi jesu:– postojanje ili priroda proizvoda,– osnovna obilježja proizvoda, kao što su njegova dostupnost, koristi, rizici, izvedba, sastav, pripaci,postojanje postprodajne pomoci potrošacu i sustava rješavanja pritužbi, metode i datum izrade ilinabave, dostava, podobnost za ostvarivanje svrhe, nacin korištenja, kolicina, specifikacija, zemljopisnoili tržišno podrijetlo, rezultati koji se ocekuju od njegove uporabe ili rezultati i bitni pokazatelji testovaili provjera provedenih na proizvodu,– opseg obveza trgovca, motivi trgovacke prakse te priroda postupka prodaje, bilo koja izjava ili simbolkoji se odnosi na izravno ili neizravno sponzorstvo ili odobrenje trgovca ili proizvoda,– cijena proizvoda ili nacin na koji je ona izracunata ili postojanje odredene pogodnosti glede cijene,– potreba servisiranja, rezervnih dijelova, zamjene ili popravka,– priroda, obilježja i prava trgovca ili njegovog zastupnika, kao što su njegov identitet, imovina,kvalifikacije, status, odobrenja, clanstvo u odredenim udruženjima ili povezanost s nekim drugimsubjektima, njegovo industrijsko, komercijalno ili intelektualno vlasništvo, nagrade i priznanja,– prava potrošaca, ukljucujuci prava koja potrošac ima na temelju pravila o odgovornosti za materijalnenedostatke,– rizici kojima potrošac može biti izložen.(4) Poslovna praksa, se isto tako smatra zavaravajucom ako, u konkretnom slucaju uzimajuci u obzir svaobilježja i okolnosti slucaja, prosjecnog potrošaca navede ili je vjerojatno da ce ga navesti da doneseodluku o poslu koju inace ne bi donio, a ukljucuje:– bilo koji oblik stavljanja proizvoda na tržište, ukljucujuci i komparativno oglašavanje koje dovodi dopoistovjecivanja tog proizvoda s nekim drugim proizvodom, zašticenim znakom, zašticenim imenom ilidrugim znakom raspoznavanja konkurenta na tržištu,– nepoštivanje obveza, od strane trgovca, koje proizlazi iz pravila postupanja trgovaca koja ga obvezuju,pod pretpostavkom da ta obveza ne predstavlja tek namjeru vec je rijec o cvrstoj obvezi koju je moguceprovjeriti te pod pretpostavkom da je trgovac u okviru poslovne prakse naznacio da je vezan timpravilima postupanja.Zavaravajuca propuštanjaClanak 111.(1) Poslovna praksa smatra se zavaravajucom ako u konkretnom slucaju, uzimajuci u obzir sva obilježjai okolnosti slucaja, kao i ogranicenja konkretnog sredstva komunikacije, ne sadrži važne obavijesti kojesu, ovisno o kontekstu, potrebne prosjecnom potrošacu kako bi mogao donijeti odluku o posluutemeljenu na potpunoj obavijesti i time ga navede ili je vjerojatno da ce ga navesti da donese odluku oposlu koju inace ne bi donio.(2) Uzimajuci u obzir okolnosti iz stavka 1. ovoga clanka, zavaravajucim se propuštanjem isto takosmatra:– ako trgovac skriva obavijesti iz stavka 1. ovoga clanka ili ako su pružene obavijesti nejasne,nerazumljive, dvosmislene ili nepravodobne,– ako trgovac ne navede poslovnu svrhu poslovne prakse, a ona nije razvidna iz konteksta, a u obaslucaja, takva praksa, prosjecnog potrošaca navede ili je vjerojatno da ce ga navesti da donese odluku oposlu koju inace ne bi donio.(3) Kada trgovac pri prenošenju poslovne prakse koristi konkretno sredstvo komunikacije koje jeograniceno vremenom ili prostorom, prilikom ocjene je li odredena važna obavijest izostavljena vodit cese racuna o tim ogranicenjima, kao i o ostalim mjerama koje je trgovac poduzeo kako bi se te obavijestidostavile potrošacu na neki drugi nacin.(4) U slucaju poziva na kupnju, ako to vec nije razvidno iz konteksta, bitnim ce se smatrati informacijeo:– osnovnim obilježjima proizvoda u mjeri koja je prikladna proizvodu i komunikacijskom sredstvu kojese koristi,– sjedištu i identitetu trgovca, kao što su njegova tvrtka, naziv ili ime te, ako je to potrebno, adresa iidentitet osobe u cije ime nastupa,– konacnoj cijeni proizvoda, ili kad narav proizvoda ne omogucava da cijena bude izracunata unaprijed,o nacinu na koji ce cijena biti izracunata, kao i, gdje je potrebno, o dodatnim poštanskim troškovima tetroškovima prijevoza i dostave, a kada ti troškovi ne mogu biti izracunati unaprijed, naznaku da seplacaju i ti dodatni troškovi,– uvjetima placanja, dostave, ostalim elementima ispunjenja ugovora, kao i o sustavu rješavanjapritužbi, ako ti elementi odstupaju od zahtjeva profesionalne pažnje,– postojanju prava na raskid ili otkaz ugovora, ako je rijec o proizvodima ili pravnim poslovima gledekojih su predvidena i ta prava.(5) Bitnim se smatraju i one informacije koje je, na temelju ovoga Zakona i ostalih propisa, trgovacdužan pružiti potrošacu prilikom bilo koje vrste poslovne komunikacije, ukljucujuci oglašavanje istavljanje proizvoda na tržište.(6) Odluka o poslu iz stavka 1. i 2. ovoga clanka odnosi se na svaku odluku koju donosi potrošac, a kojase odnosi na to hoce li, kako i pod kojim uvjetima sklopiti posao, hoce li cijenu platiti u cijelosti ili uobrocima, hoce li proizvod zadržati ili njime dalje raspolagati, hoce li se koristiti odredenim pravimakoja ima na temelju ugovora, i to bez obzira na to je li potrošac odlucio djelovati ili se suzdržati oddjelovanja.Postupci koji predstavljaju zavaravajucu poslovnu praksuClanak 112.Zavaravajucom poslovnom praksom u svakom se slucaju smatraju sljedeci postupci:– tvrdnja trgovca da je potpisnik odredenog pravila postupanja trgovaca, iako to nije slucaj,– isticanje zaštitnih znakova, znakova kvalitete ili slicnih znakova bez potrebnog odobrenja,– tvrdnja da je pravila postupanja trgovaca koja taj trgovac primjenjuje odobrilo neko javno ili drugotijelo, iako to nije slucaj,– tvrdnja trgovca da je njegovu djelatnost, njegovu poslovnu praksu ili njegov proizvod odobrilo,preporucilo ili dopustilo neko javno ili privatno tijelo, iako to nije slucaj ili ista takva tvrdnja u slucajukada njegova poslovna praksa ili proizvod ne udovoljava zahtjevima za izdavanje tog odobrenja,preporuke ili dopuštenja,– pozivanje na kupnju proizvoda po odredenoj cijeni, bez isticanja cinjenice da trgovac ima opravdanerazloge vjerovati da nece biti u mogucnosti ponuditi isporuku tog ili slicnog proizvoda po navedenojcijeni, u vrijeme i u kolicini koji su razumni s obzirom na proizvod, opseg oglašavanja proizvoda iponudenu cijenu, odnosno da nece biti u mogucnostiosigurati da drugi trgovac isporuci taj ili slican proizvod po navedenoj cijeni, u vremenu i u kolicini kojisu razumni s obzirom na navedene okolnosti,– pozivanje na kupnju proizvoda po odredenoj cijeni, a zatim odbijanje da se kupcu pokaže oglašavaniproizvod ili odbijanje prihvacanja narudžbe potrošaca, odnosno dostave proizvoda u razumnom roku ilipokazivanje neispravnog primjerka proizvoda, a sve s namjerom promidžbe nekog drugog proizvoda,– lažno tvrditi da ce proizvod biti dostupan samo u vrlo ogranicenom razdoblju ili da ce biti dostupanjedino pod posebnim uvjetima u vrlo ogranicenom razdoblju, a radi navodenja potrošaca da odmahdonese odluku o kupnji, cime mu se uskracuje mogucnost ili vrijeme potrebno da donese odlukuutemeljenu na saznanju o svim relevantnim okolnostima,– obvezati se potrošacu na pružanje nekih postprodajnih usluga, i to na jeziku koji nije službeni jezikdržave clanice Europske unije, u kojoj se trgovac nalazi, a zatim omoguciti pružanje tih usluga samo nanekom drugom jeziku, a da potrošac na to nije bio jasno upozoren prije sklapanja ugovora;– tvrditi ili na drugi nacin stvarati dojam da se proizvod može zakonito prodati a kada to nije slucaj;– predstavljati potrošacu prava koja mu po zakonu i inace pripadaju kao posebnost ponude trgovca,– koristiti urednicke sadržaje u medijima radi placene promidžbe proizvoda a da u tim sadržajima nijejasno izraženo, rijecima, znakovima ili zvukovima koje potrošac može jasno prepoznati, da je rijec opromidžbi,– iznositi netocne tvrdnje glede naravi i obujma rizika kojem bi mogla biti izložena osobna sigurnostpotrošaca ili clanova njegove obitelji u slucaju da potrošac ne kupi proizvod,– oglašavati proizvod koji je slican proizvodu koji je proizveo neki drugi proizvodac i to na nacin da senamjerno navodi potrošaca na pogrešan zakljucak da je oglašavani proizvod proizveo taj drugiproizvodac,– uspostavljanje, vodenje ili promidžba piramidalnog sustava promidžbe, pri cemu potrošac mora datiodredenu cinidbu kako bi mogao dobiti odredenu naknadu, i to prije svega zbog toga jer je uveo u sustavnove potrošace, a ne zbog toga jer je kupio ili konzumirao proizvod,– tvrditi da ce trgovac uskoro prestati sa svojom djelatnošcu ili da ce se preseliti u drugi poslovni prostoriako to nije slucaj,– tvrditi da proizvod može omoguciti dobitak u igrama na srecu,– lažno tvrditi da proizvod može izlijeciti bolest, disfunkcionalnost ili malformaciju,– prenošenje netocnih obavijesti glede stanja na tržištu ili dostupnosti proizvoda, s namjerom da senavede potrošaca da kupi proizvod pod uvjetima koji su nepovoljniji od uobicajenih tržišnih uvjeta,– tvrditi u okviru poslovne prakse da se raspisuje nagradna igra ili promocija, a da se ne dodijeli opisananagrada ili njezin razumni ekvivalent,– oznacavanje proizvoda oznakama »gratis«, »besplatno«, »bez naknade« ili slicnim oznakama akopotrošac mora za taj proizvod platiti bilo koji iznos razlicit od neizbježivih troškova odgovaranja naposlovnu praksu, troškova dostave ili primitka proizvoda,– uvrštavanje u promidžbene materijale racuna ili nekog drugog zahtjeva za placanje kojim se kodpotrošaca stvara dojam da je vec narucio oglašavani proizvod koji se nudi iako to nije slucaj,– lažno tvrditi ili stvarati dojam da trgovac ne djeluje u okviru svoje poslovne djelatnosti, odnosnodjelatnosti slobodnog zanimanja ili lažno predstavljanje trgovca kao potrošaca,– stvaranje lažnog dojma da su postprodajne usluge glede proizvoda dostupne i u državi claniciEuropske unije koja je razlicita od one u kojoj je proizvod prodan.Glava III.AGRESIVNA POSLOVNA PRAKSAPojamClanak 113.(1) Poslovna praksa smatra se agresivnom ako u konkretnom slucaju, uzimajuci u obzir sva obilježja iokolnosti slucaja korištenjem uznemiravanja, prisile, ukljucujuci fizicku silu ili prijetnju te nedopuštenutjecaj, u bitnoj mjeri umanjuje ili je vjerojatno da ce umanjiti slobodu izbora ili postupanja prosjecnogpotrošaca glede proizvoda te ga time navede ili je vjerojatno da ce ga navesti da donese odluku o poslukoju inace ne bi donio.(2) Odluka o poslu iz stavka 1. ovoga clanka odnosi se na svaku odluku koju donosi potrošac, a koja seodnosi na to hoce li, kako i pod kojim uvjetima sklopiti posao, hoce li cijenu platiti u cijelosti ili uobrocima, hoce li proizvod zadržati ili njime dalje raspolagati, hoce li se koristiti odredenim pravimakoja ima na temelju ugovora, i to bez obzira na to je li potrošac odlucio djelovati ili suzdržati se oddjelovanja.Uznemiravanje, prisila i nedopušteni utjecajClanak 114.Prilikom odlucivanja o tome je li u poslovnoj praksi korišteno uznemiravanje, prisila, ukljucujuci silu iliprijetnju, ili nedopušteni utjecaj, vodit ce se racuna o:– vremenu, mjestu ili naravi poslovne prakse, kao i ustrajnosti koju je trgovac pritom iskazao,– tome je li se trgovac koristio prijetecim ili uvredljivim rjecnikom ili ponašanjem,– tome je li trgovac iskorištavao nesretne ili druge okolnosti u kojima se potrošac nalazio, a koje su biletolikog znacenja da su umanjile sposobnost potrošaca da razumno rasuduje, a trgovac je bio svjestan dace te okolnosti utjecati na odluku potrošaca glede proizvoda,– postojanju bilo kojeg otežavajuceg ili nerazmjernog ogranicenja izvanugovorne naravi koje je trgovacnametnuo potrošacu za slucaj da potrošac želi ostvariti neko svoje pravo iz ugovora, ukljucujuci pravona raskid ili pravo na otkaz ugovora ili pravo da izabere drugi proizvod ili drugog trgovca,– korištenju bilo kakve prijetnje o poduzimanju radnji koje se po zakonu ne mogu poduzeti.Postupci koji predstavljaju agresivnu poslovnu praksuClanak 115.Agresivnom poslovnom praksom u svakom se slucaju smatraju sljedeci postupci:– stvaranje dojma da potrošac ne može napustiti poslovni prostor sve dok ne sklopi ugovor,– posjecivanje potrošaca u njegovu domu, ignorirajuci pritom zahtjev potrošaca da se napusti njegovdom ili da ga se više ne posjecuje, osim u slucaju i u mjeri u kojoj je to opravdano radi propisimapredvidenog prisilnog ispunjenja ugovorne obveze,– ustrajno i neželjeno komuniciranje s potrošacem putem telefona, telefaks-uredaja, elektronicke pošteili drugog sredstva daljinske komunikacije, osim u slucajevima i u mjeri u kojoj je to opravdano zbogpropisima predvidenog prisilnog ispunjenja ugovorne obveze. Ova odredba ne utjece na primjenupravila ovoga Zakona ili drugih propisa o ogranicenju ili zabrani korištenja odredenih sredstavadaljinske komunikacije u odredenim okolnostima,– traženje od potrošaca koji postavlja odštetni zahtjev na temelju police osiguranja da dostavi odredenedokumente koji, po razumnoj ocjeni, nisu relevantni za ocjenu opravdanosti tog zahtjeva ili sustavnoizbjegavanje davanja odgovora na ustrajno dopisivanje potrošaca, s namjerom da ga se odvrati odostvarivanja prava koja mu pripadaju na temelju ugovora,– oglašavanje kojim se djecu izravno navodi na to da kupe oglašavani proizvod ili da nagovore svojeroditelje ili ostale punoljetne osobe da im kupe oglašavani proizvod,– zahtijevanje placanja proizvoda odmah ili s odgodom ili vracanja ili cuvanja proizvoda koji je trgovacnabavio, a potrošac ga uopce nije narucio,– izravno obavještavanje potrošaca da ce posao ili opstanak trgovca biti ugrožen ako potrošac ne kupiproizvod,– stvaranje lažne predodžbe da je potrošac osvojio, ili da ce osvojiti, bezuvjetno ili uz ispunjenjeodredene cinidbe, odredenu nagradu ili neku drugu odgovarajucu korist, kada u stvarnosti nikakvanagrada ili druga odgovarajuca korist nije predvidena ili kada je u stvarnosti poduzimanje bilo kakveradnje usmjerene na ostvarivanje te nagrade ili druge koristi uvjetovano odredenim placanjem od stranepotrošaca ili kod potrošaca uzrokuje troškove.Glava IV.KOMPARATIVNO OGLAŠAVANJEClanak 116.(1) Za potrebe ove glave Zakona, oglašavanje proizvoda i usluga jest svako ocitovanje bilo u kojemobliku koje netko daje u okviru svog zanimanja ili poslovne djelatnosti, a usmjereno je na promocijunekog proizvoda ili usluge.(2) Komparativno oglašavanje jest svako oglašavanje koje, u svrhu promocije nekog proizvoda iliusluge, izravno ili neizravno upucuje na konkurenta na tržištu, odnosno koje, izravno ili neizravno,upucuje na konkurentski proizvod ili uslugu.(3) Komparativno oglašavanje dopušteno je samo uz ispunjenje pretpostavki iz clanka 117. stavka 1.ovoga Zakona.Pretpostavke dopuštenog komparativnog oglašavanjaClanak 117.(1) Komparativno oglašavanje dopušteno je:– ako nije zavaravajuce u smislu odredbe clanka 112. ovoga Zakona,– ako se usporeduju proizvodi ili usluge koje zadovoljavaju iste potrebe ili ako se usporeduju proizvodiili usluge iste namjene,– ako su objektivno usporedene odlike razlicitih proizvoda ili usluga koje su materijalne, bitne,usporedive i provjerljive,– ako ne stvara zabunu na tržištu glede odnosa oglašivaca i njegovih konkurenata, odnosno ne stvarazabunu na tržištu glede odnosa proizvoda ili usluge koja se oglašava te konkurentskog proizvoda iliusluge,– ako ne obezvreduje konkurenta na tržištu, njegove aktivnosti, njegove proizvode, njegove usluge,njegove žigove ili zašticena imena,– ako se, kod proizvoda s oznakom podrijetla, usporeduju proizvodi istog podrijetla,– ako nije usmjereno na nepošteno iskorištavanje ugleda žiga, zašticenog imena ili drugih obilježjakonkurenta na tržištu, njegovog proizvoda ili usluge,– ako nije usmjereno na nepošteno iskorištavanje oznake podrijetla konkurentskog proizvoda ili usluge,– ako se ne odnosi na proizvod ili uslugu koja se oglašava kao imitacija proizvoda ili usluge sazašticenim znakom ili imenom.(2) Ako se komparativno oglašavanje odnosi na proizvod ili uslugu koji se nude u okviru posebneponude, u oglasu mora, na jasan i nedvojben nacin, biti istaknuto vremensko razdoblje unutar kojegvrijedi posebna ponuda te ovisi li kupnja proizvoda ili usluge pod uvjetima iz posebne ponude onjihovoj raspoloživosti.Zahtjev za prekid ili zabranu nedopuštenog komparativnog oglašavanjaClanak 118.(1) Osobe koje za to imaju opravdani interes mogu od Državnog inspektorata ili drugog nadležnog tijelazahtijevati da naredi prekid nedopuštenoga komparativnog oglašavanja.(2) Ako oglas još nije objavljen, ali je njegovo objavljivanje izvjesno, osobe koje za to imaju opravdaniinteres mogu od nadležnog tijela iz stavka 1. ovoga clanka zahtijevati zabranu objavljivanjanedopuštenog komparativnog oglašavanja.(3) Na zahtjev stranke, nadležno tijelo iz stavka 1. ovoga clanka može, uz nalog da se prekinenedopušteno komparativno oglašavanje, narediti da se o trošku oglašivaca objavi presuda u cijelosti ilidjelomicno, odnosno narediti da se o trošku oglašivaca objavi ispravak oglasa.O cemu se ne raspravljaClanak 119.Prilikom odlucivanja o zahtjevima iz clanka 118. ovoga Zakona nadležno tijelo nece uzimati u obzir je lispornim oglašavanjem nekome pocinjena šteta, odnosno je li vjerojatno da ce nekome biti pocinjenašteta, kao niti je li oglašivac kriv što je komparativno oglašavanje nedopušteno.Predmnijeva netocnosti navoda u oglasuClanak 120.(1) Nadležno tijelo iz clanka 118. stavka 1. ovoga Zakona može zahtijevati od oglašivaca da, u roku odsedam dana, dostavi dokaze koji potvrduju tocnost spornih cinjenicnih navoda iznesenih u oglasu.(2) Ako oglašivac ne dostavi tražene dokaze u roku iz stavka 1. ovoga clanka ili ako nadležno tijelo izclanka 118. stavka 1. ovoga Zakona smatra da su dostavljeni dokazi nepotpuni, smatra se da su spornicinjenicni navodi izneseni u oglasu netocni.IV. NOSITELJI ZAŠTITE POTROŠACAGlava I.NACIONALNI PROGRAM ZAŠTITE POTROŠACAClanak 121.(1) Nacionalnim programom zaštite potrošaca odreduju se temelji politike zaštite potrošaca i obavljaizbor i opseg prioritetnih poslova na podrucju zaštite potrošaca koji ce se financirati iz proracunaRepublike Hrvatske.(2) Nacionalni program zaštite potrošaca donosi Hrvatski sabor na prijedlog Vlade Republike Hrvatskeza razdoblje od cetiri godine.(3) Vlada Republike Hrvatske izvješcuje Hrvatski sabor o ostvarivanju politike zaštite potrošaca izNacionalnog programa zaštite potrošaca.(4) Poslove vezane za provodenje politike zaštite potrošaca i koordinaciju rada svih nositelja zaštitepotrošaca u vezi s provedbom Nacionalnog programa zaštite potrošaca provodi ministarstvo nadležno zaposlove zaštite potrošaca.Glava II.NOSITELJI ZAŠTITE POTROŠACAClanak 122.Nositelji zaštite potrošaca su: Hrvatski sabor, Vlada Republike Hrvatske, ministarstvo nadležno zaposlove zaštite potrošaca, Državni inspektorat i druge nadležne inspekcije, Nacionalno vijece za zaštitupotrošaca, tijela jedinice lokalne i podrucne (regionalne) samouprave, Hrvatska gospodarska komora,Hrvatska obrtnicka komora, Hrvatska udruga poslodavaca i ostala tijela javne vlasti svaki iz svojenadležnosti za podrucje zaštite potrošaca te udruge za zaštitu potrošaca.Nacionalno vijece za zaštitu potrošacaClanak 123.(1) Vlada Republike Hrvatske osniva i imenuje Nacionalno vijece za zaštitu potrošaca (u daljnjemtekstu: Vijece) na vrijeme od cetiri godine. Vijece cine predstavnici državnih tijela nadležnih zapodrucje zaštite potrošaca, Hrvatske gospodarske komore, Hrvatske obrtnicke komore, udruga za zaštitupotrošaca i neovisni strucnjaci iz podrucja zaštite potrošaca.(2) Predsjedatelja Vijeca imenuje Vlada Republike Hrvatske na vrijeme od cetiri godine. PredsjedateljVijeca mora biti strucnjak iz podrucja zaštite potrošaca.(3) Vlada Republike Hrvatske može na prijedlog vecine clanova Vijeca razriješiti clana Vijeca prijeisteka mandata i predložiti imenovanje novog clana.(4) Vijece je savjetodavno tijelo Vlade Republike Hrvatske.(5) Vijece ima tajnika koji obavlja strucne poslove za potrebe Vijeca. Tajnika imenuje Vlada RepublikeHrvatske.(6) Administrativne poslove za Vijece obavlja ministarstvo nadležno za poslove zaštite potrošaca.(7) Vijece sudjeluje u izradi Nacionalnog programa za zaštitu potrošaca i izvješca o ostvarivanjuNacionalnog programa za zaštitu potrošaca, potice izmjene i dopune postojecih te donošenje novihpropisa iz podrucja zaštite potrošaca, sudjeluje u kreiranju politike zaštite potrošaca i izvješcuje VladuRepublike Hrvatske o slucajevima kršenja dobrih poslovnih obicaja.(8) Rad Vijeca je javan. Vijece donosi poslovnik o svom radu uz suglasnost Vlade Republike Hrvatske.(9) Vijece podnosi Vladi Republike Hrvatske godišnje izvješce o svom radu.(10) Vlada Republike Hrvatske odlukom odreduje visinu naknade za rad clanova Vijeca i tajnika Vijecakoja se osigurava u državnom proracunu Republike Hrvatske.Tijela jedinice lokalne i podrucne (regionalne) samoupraveClanak 124.Tijela jedinice lokalne i podrucne (regionalne) samouprave dužna su sustavno promicati zaštitupotrošaca na svom podrucju te podupirati djelovanje udruga za zaštitu potrošaca.Osnivanje i udruživanje udruga za zaštitu potrošacaClanak 125.(1) Udruge za zaštitu potrošaca osnivaju potrošaci radi promicanja i zaštite svojih prava i interesa.(2) Na udruge za zaštitu potrošaca odgovarajuce se primjenjuju odredbe Zakona o udrugama.(3) Udruge za zaštitu potrošaca su neovisne u svom djelovanju od interesa trgovaca te ne smiju stjecatisredstva od trgovaca.(4) Udruge za zaštitu potrošaca u Republici Hrvatskoj mogu se udruživati u saveze radi provodenjapolitike zaštite potrošaca, uzajamne potpore i ostvarivanja zajednickih interesa na nacionalnoj imedunarodnoj razini.(5) Savezi udruga za zaštitu potrošaca mogu nastupati, u ime svojih clanova, a na dobrobit svihpotrošaca, u javnosti i pred tijelima državne uprave, radi zaštite zajednickih interesa potrošaca, davatimišljenja na prijedloge propisa koji mogu imati utjecaja na potrošace.(6) Savez udruga za zaštitu potrošaca je pravna osoba.(7) U radu Saveza udruga za zaštitu potrošaca sve udruge sudjeluju ravnopravno.Poslovi udrugaClanak 126.Udruge za zaštitu potrošaca mogu na podrucju zaštite potrošaca obavljati osobito sljedece poslove:– pružati preventivnu zaštitu putem pružanja obavijesti i savjeta potrošacima u svrhu edukacijepotrošaca,– pružati informacije potrošacima o njihovim pravima i obvezama te pojavama na tržištu,– provoditi, putem akreditiranih laboratorija, usporedne testove proizvoda i rezultate objavljivati umedijima,– provoditi preko akreditiranih laboratorija u zemlji, a po potrebi i u inozemstvu, naknadna ispitivanjaproizvoda stavljenih na tržište,– pružati pomoc oštecenom potrošacu u nastupu prema trgovcu,– voditi evidencije o primljenim prijavama potrošaca i postupcima poduzetim za njihovo rješavanje,– davati primjedbe i prijedloge kod donošenja propisa koji se odnose na podrucje zaštite potrošaca,– inicirati pred nadležnim tijelom pokretanje postupaka iz clanka 131. ovoga Zakona,– pokretati pred nadležnim sudom postupke kojima od suda traži da odredenom trgovcu, skupinitrgovaca iz istog sektora gospodarstva ili njihovim interesnim udrugama zabrani korištenje nepoštenihugovornih odredbi u standardnim ugovorima,– obavljati i druge poslove iz podrucja zaštite potrošaca.Clanak 127.(1) Poslove na podrucju zaštite potrošaca odredene Nacionalnim programom zaštite potrošaca, osobitopružanje obavijesti i savjeta potrošacima, obavljaju udruge potrošaca u suradnji s nadležnim tijelimadržavne uprave i tijelima jedinica lokalne i podrucne (regionalne) samouprave.(2) Ministar nadležan za poslove zaštite potrošaca na temelju javnog natjecaja odlukom dodjeljujefinancijska sredstva udrugama za zaštitu potrošaca, za projekte kojima je cilj promicanje zaštitepotrošaca, a osobito za obavljanje poslova iz clanka 126. ovoga Zakona.Savjetovališta za zaštitu potrošacaClanak 128.(1) Ministar nadležan za poslove zaštite potrošaca, radi pružanja organizirane pomoci potrošacimaosnovat ce Savjetovališta za zaštitu potrošaca (u daljnjem tekstu: Savjetovalište) i izdati odobrenja zarad Savjetovališta, sukladno potrebama utvrdenim Nacionalnim programom za odredeno razdoblje.(2) Savjetovališta za zaštitu potrošaca pružaju strucne savjete potrošacima, vode evidenciju o broju ivrsti pruženih savjeta te o svom radu izvješcuju ministarstvo nadležno za poslove zaštite potrošaca inadležna inspekcijska tijela, svaka tri mjeseca.(3) Ministarstvo nadležno za poslove zaštite potrošaca daje ocjenu strucne osposobljenosti osoba za radu Savjetovalištu sukladno pravilniku o postupku ocjenjivanja strucne osposobljenosti osoba za rad uSavjetovalištu koji ce propisati ministar nadležan za poslove zaštite potrošaca.(4) Jedinica lokalne, odnosno podrucne (regionalne) samouprave u mjestu rada Savjetovališta dužna jeosigurati prostor za rad Savjetovališta, a sredstva za rad osiguravaju se u državnom proracunu RepublikeHrvatske.Glava III.INFORMIRANJE I EDUKACIJA POTROŠACANastavni planovi i programiClanak 129.(1) Nastavni planovi i programi osnovnog i srednjeg školovanja trebaju sadržati osnovna znanja opravima i obvezama vezanim za zaštitu potrošaca.(2) Ministarstvo nadležno za poslove zaštite potrošaca zajedno s ministarstvom nadležnim za posloveobrazovanja sudjeluje u pripremanju odgojnih i obrazovnih programa zaštite potrošaca u okvirunastavnih planova i programa.(3) Ministarstvo nadležno za poslove zaštite potrošaca i udruge za zaštitu potrošaca suraduju s odgojnoobrazovniminstitucijama, kao i provoditi druge odgojno-obrazovne aktivnosti informiranja i edukacijeiz podrucja zaštite potrošaca.V. ZAŠTITA POTROŠACKIH PRAVAGlava I.IZVANSUDSKO RJEŠAVANJE POTROŠACKIH SPOROVAClanak 130.(1) U slucaju spora izmedu potrošaca i trgovca, može se podnijeti prijedlog za mirenje Centru za mirenjeHrvatske gospodarske komore, Centru za mirenje Hrvatske obrtnicke komore ili Centru za mirenjeHrvatske udruge poslodavaca, kao i prijavu Sudu casti Hrvatske gospodarske komore i Sudu castiHrvatske obrtnicke komore.(2) Mirenje pred centrima za mirenje iz stavka 1. ovoga clanka provodi se sukladno Pravilniku o mirenjuHrvatske gospodarske komore, Pravilniku o mirenju Hrvatske obrtnicke komore, te Pravilniku o mirenjuHrvatske udruge poslodavaca.(3) Postupak pred sudovima casti iz stavka 1. ovoga clanka provodi se sukladno Pravilniku o Sudu castipri Hrvatskoj gospodarskoj komori i Pravilniku o Sudu casti pri Hrvatskoj obrtnickoj komori kojima setreba propisati da u vijecima tih sudova osim nezavisnih pravnih strucnjaka moraju ravnopravno bitizastupljeni predstavnici trgovaca i potrošaca.(4) Hrvatska gospodarska komora, Hrvatska obrtnicka komora i Hrvatska udruga poslodavaca ce uzsuglasnost ministra nadležnog za zaštitu potrošaca donijeti Odluku o troškovima mirenja u potrošackimsporovima, odnosno u postupcima pred Sudom casti Hrvatske gospodarske komore i Sudom castiHrvatske obrtnicke komore kojom ce odrediti visinu naknada, nagrada i ostalih troškova mirenja ipostupaka iz stavka 1. ovoga clanka.(5) Nagodba koja se sklopi u postupku mirenja pred centrima iz stavka 1. ovoga clanka ima svojstvoovršne isprave.(6) Sredstva za troškove mirenja pred Centrom za mirenje Hrvatske gospodarske komore, Centrom zamirenje Hrvatske obrtnicke komore ili Centrom za mirenje Hrvatske udruge poslodavaca i postupkepred Sudom casti Hrvatske gospodarske komore i Sudom casti Hrvatske obrtnicke komore iz stavka 1.ovoga clanka, osigurat ce se u državnom proracunu.Glava II.KOLEKTIVNA ZAŠTITA POTROŠACAClanak 131.(1) Svaka ovlaštena osoba ima pravo predložiti Državnom inspektoratu ili drugom nadležnom tijelupokretanje postupka u kojem ce se narediti prestanak postupanja koje je u suprotnosti s odredbamaclanaka 30. do 95., odredbama clanaka 107. do 120. ovoga Zakona, odredbama clanaka 400. do 429. iodredbama clanaka 881. do 903. Zakona o obveznim odnosima te odredbama Pravilnika o nacinuoglašavanja i obavješcivanja o lijekovima, homeopatskim i medicinskim proizvodima, i to bez obzira nato jesu li tim postupanjem povrijedena prava i interesi potrošaca u Republici Hrvatskoj ili u nekoj državiclanici Europske unije.(2) Postupak iz stavka 1. ovoga clanka može se pokrenuti protiv pojedinog trgovca ili skupine trgovacaiz istog gospodarskog sektora koji postupaju u suprotnosti s odredbama ovog Zakona i drugih propisakoji su navedeni u stavku 1. ovoga clanka, komorskih i interesnih udruga trgovaca koje promicuprotupravno postupanje ili protiv tvorca pravila postupanja trgovaca kojima se promice korištenjenepoštene poslovne prakse, kako je ona definirana odredbama dijela III. ovoga Zakona.(3) Protiv operatora sredstva daljinske komunikacije koji ne djeluje u skladu odredaba clanaka 36. do55. ovoga Zakona, ovlaštena osoba ima pravo predložiti Državnom inspektoratu ili drugom nadležnomtijelu da pokrene postupak iz stavka 1. ovoga clanka.(4) Odredbama stavaka 1. do 3. ovoga clanka ne dovodi se u pitanje ovlaštenje Državnog inspektorata ilidrugog nadležnog tijela da samoinicijativno pokrene postupak protiv osoba navedenih u stavcima 1. do3. ovoga clanka koje postupaju suprotno odredbama ovog Zakona i drugih propisa navedenih u stavku 1.ovoga clanka.Osobe ovlaštene predložiti pokretanje postupkaClanak 132.(1) Pokretanje postupka iz clanka 131. ovoga Zakona ovlaštena su predložiti tijela i organizacije koje suosnovane u skladu s propisima kojima se ureduje osnivanje i djelatnost tih osoba, a koje imaju opravdaniinteres za kolektivnu zaštitu potrošaca, kao što su, primjerice, udruge za zaštitu potrošaca, državna tijelanadležna za zaštitu potrošaca te komorska i interesna udruženja trgovaca.(2) Vlada Republike Hrvatske ce na prijedlog ministra nadležnog za poslove zaštite potrošaca uredbomodrediti osobe koje imaju opravdani interes za kolektivnu zaštitu potrošaca.(3) Uredba iz stavka 2. ovoga clanka bit ce objavljena u »Narodnim novinama« te ce biti dostavljenaKomisiji Europske unije.(4) Ako je postupanje odredenog trgovca ili skupine trgovaca sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, usuprotnosti s odredbama ovoga Zakona i drugih propisa koji su navedeni u clanku 131. ovoga Zakona iutjece ili može utjecati na položaj potrošaca u nekoj državi clanici Europske unije, pokretanje postupkaiz clanka 131. ovoga Zakona može predložiti udruga za zaštitu potrošaca iz te države ili neko drugoneovisno tijelo koje je po propisima te države osnovano radi zaštite kolektivnih interesa potrošaca.(5) U slucaju iz stavka 4. ovoga clanka, svoje ovlaštenje da predloži pokretanje postupka iz clanka 131.ovoga Zakona, ovlaštena ce osoba dokazati popisom osoba koje imaju opravdani interes za kolektivnuzaštitu potrošaca koji je sastavila Komisija Europske unije, a u kojem je navedena i ta osoba.(6) Popis iz stavka 5. ovoga clanka ovlaštena osoba dostavit ce istodobno s prijedlogom za pokretanjepostupka (clanak 131.) Državnom inspektoratu ili drugom nadležnom tijelu u obliku preslike Službenoglista Europske zajednice u kojem je taj popis objavljen, uz ovjereni prijevod na hrvatskom jeziku.Teret dokazaClanak 133.(1) Ako je postupak iz clanka 131. ovoga Zakona pokrenut povodom povrede odredaba clanaka 36.do55. ovoga Zakona, trgovac, odnosno operator sredstva daljinske komunikacije dužan je dokazati da jepotrošacu dostavio prethodnu obavijest te pisane potvrde prethodne obavijesti, odnosno da se pridržavaorokova za ispunjenje ugovora sklopljenog putem sredstva daljinske komunikacije.(2) Ako je postupak iz clanka 131. ovoga Zakona pokrenut povodom povrede odredaba clanaka 56. do70. ovoga Zakona, davatelj financijske usluge dužan je dokazati da je ispunio svoju obvezu prethodnogobavještavanja potrošaca te da je potrošac pristao sklopiti ugovor, odnosno pristao na to da mu davateljfinancijske usluge pocne pružati ugovorenu uslugu prije isteka roka za jednostrani raskid ugovora izclanka 63. ovoga Zakona.(3) U slucaju iz stavka 2. ovoga clanka, ugovorna odredba kojom je predvideno da ce teret dokaza gledecinjenica navedenih u stavku 2. ovoga clanka ležati na potrošacu smatra se nepoštenom ugovornomodredbom, u smislu odredaba dijela II. glave 11. ovoga Zakona.Clanak 134.Ako je postupak iz clanka 131. ovoga Zakona pokrenut povodom povrede odredaba clanaka 107. do115. ovoga Zakona, prilikom odlucivanja o tome je li poslovna praksa nepoštena nece se uzimati u obzirje li tom praksom nekome prouzrocena šteta, odnosno je li vjerojatno da ce nekome biti prouzrocenašteta, kao niti je li osoba protiv koje se vodi postupak kriva za nedopuštenost poslovne prakse.Predmnijeva netocnosti cinjenicnih navodaClanak 135.(1) Ako je postupak iz clanka 131. ovoga Zakona pokrenut povodom povrede odredaba clanaka 107. do115. ovoga Zakona, Državni ce inspektorat ili drugo nadležno tijelo, ako je to primjereno s obzirom naokolnosti slucaja te uzimajuci u obzir opravdane interese trgovca, zahtijevati od trgovca protiv kojeg sepostupak vodi da u roku od sedam dana dostavi dokaze koji potvrduju istinitost cinjenicnih navodaiznesenih u okviru poslovne prakse.(2) Ako dokazi iz stavka 1. ovoga clanka ne budu dostavljeni Državnom inspektoratu ili drugomnadležnom tijelu u ostavljenom roku ili ako Državni inspektorat ili drugo nadležno tijelo smatra da sudostavljeni dokazi nepotpuni ili nedovoljni, smatra se da su cinjenicni navodi izneseni u okviru poslovneprakse neistiniti.RješenjeClanak 136.(1) Ako nadležni inspektor u provodenju inspekcijskog nadzora utvrdi da je osoba protiv koje se vodipostupak postupala suprotno odredbama ovoga Zakona i drugih propisa koji su navedeni u clanku 131.ovoga Zakona, rješenjem ce narediti toj osobi da prestane s takvim postupanjem te da otkloni utvrdenenepravilnosti odredujuci ujedno rok u kojem se nepravilnosti moraju otkloniti.(2) Ako se postupak iz clanka 131. ovoga Zakona vodi povodom povrede odredaba clanaka 107. do 115.ovoga Zakona, a osoba protiv koje se postupak vodi još nije zapocela s odredenom poslovnom praksom,ali je zapocinjanje te poslovne prakse izvjesno, nadležni ce inspektor, ako utvrdi da je ta poslovna praksanepoštena u smislu odredaba dijela III. ovoga Zakona, rješenjem zabraniti osobi protiv koje se postupakvodi korištenje tom poslovnom praksom.(3) Ako se postupak iz clanka 131. ovoga Zakona vodi povodom povrede odredaba clanaka 400. do 429.Zakona o obveznim odnosima, nadležni ce inspektor rješenjem narediti osobi protiv koje se postupakvodi da ispuni svoju obvezu prema potrošacu jedino ako je na temelju okolnosti konkretnog slucajanesporno da potrošacu u konkretnom slucaju pripadaju prava predvidena tim odredbama.Objavljivanje rješenja ili ispravkaClanak 137.Ako nadležni inspektor rješenjem naredi prestanak postupanja koje je suprotno odredbama ovogaZakona i drugih propisa, navedenih u clanku 131. ovoga Zakona, ili ako zabrani takvo postupanje,naredit ce osobi protiv koje se postupak vodi da o svom trošku javno objavi to rješenje, odnosnoispravak netocnih obavijesti, ako se povreda sastojala od objavljivanja zavaravajucih obavijesti.ŽalbaClanak 138.(1) Protiv rješenja iz clanka 136. ovoga Zakona osoba protiv koje se vodi postupak može u roku odosam dana od dana dostave rješenja izjaviti žalbu.(2) Žalba protiv rješenja iz clanka 136. ovoga Zakona odgada izvršenje.Privremene mjereClanak 139.(1) Nadležni inspektor ovlašten je rješenjem privremeno, do donošenja konacne odluke, narediti prekidodredenog postupanja za koje postoji opravdana sumnja da je suprotno odredbama ovoga Zakona idrugih propisa, navedenih u clanku 131. ovoga Zakona.(2) Žalba protiv rješenja iz stavka 1. ovoga clanka ne odgada izvršenje.Clanak 140.Pokretanje ili vodenje postupka pokrenutog na temelju clanka 131. ovoga Zakona ne sprecava osobukojoj je, postupanjem trgovca koje je suprotno odredbama ovoga Zakona i drugih propisa koji sunavedeni u clanku 131. ovoga Zakona, prouzrocena šteta da pokrene pred nadležnim sudom postupak zanadoknadu štete protiv osobe koja joj je nedopuštenim postupanjem prouzrocila štetu, da pred sudompokrene postupak za poništenje ili utvrdivanje ništetnosti ugovora koji je sklopljen pod utjecajemnedopuštenog postupanja, odnosno da pred sudom pokrene bilo koji drugi postupak kojim ce zahtijevatiostvarenje prava koja joj pripadaju na temelju pravila sadržanih u ovom ili drugim zakonima.Dobrovoljna kontrolaClanak 141.(1) Pokretanje postupka iz clanka 131. ovoga Zakona ne iskljucuje mogucnost dobrovoljne kontrolepostupanja trgovaca od strane odredenih samostalnih organizacija niti iskljucuju mogucnost da osobenavedene u clanku 132. ovoga Zakona pokrenu pred tim samostalnim organizacijama odgovarajucipostupak protiv onih clanova tih organizacija koji postupaju suprotno odredbama ovoga i drugih zakona,navedenih u clanku 131. ovoga Zakona.(2) Ako se postupak iz clanka 131. ovoga Zakona pokrece zbog povrede odredaba clanaka 107. do 115.ovoga Zakona, pokretanje tog postupka ne iskljucuje mogucnost kontrole nepoštene poslovne prakse odstrane tvorca pravila postupanja trgovaca niti iskljucuje mogucnost da osobe ili organizacije navedene uclanku 132. ovoga Zakona pokrenu pred tvorcem pravila postupanja trgovaca ili nekim njegovim tijelomodgovarajuci postupak protiv onih trgovaca koji postupaju suprotno pravilima postupanja trgovaca.(3) Pokretanje postupaka iz stavaka 1. i 2. ovoga clanka ni u kojem slucaju ne predstavlja odricanje odprava da se protiv odredenog trgovca, skupine trgovaca ili interesnih udruga trgovaca pokrene postupakpredviden clankom 131. ovoga Zakona.VI. INSPEKCIJSKI NADZORClanak 142.Nadzor nad provodenjem ovoga Zakona obavljaju nadležni inspektori ministarstava i Državnoginspektorata (u daljnjem tekstu: inspektor), u skladu s ovlastima utvrdenim zakonom.Clanak 143.(1) U provedbi inspekcijskog nadzora inspektor ce rješenjem trgovcu privremeno zabraniti prodajuproizvoda i pružanje usluga do otklanjanja nalazom utvrdenih nepravilnosti ako:– uvjeti prodaje nisu istaknuti jasno, vidljivo i citljivo u prodajnom prostoru, a posebni uvjeti prodaje zapojedine proizvode nisu istaknuti jasno, vidljivo i citljivo na prodajnim mjestima tih proizvoda (clanak7. stavak 2.),– cijena proizvoda i usluge nije istaknuta na nacin kako je to propisano clankom 9. ovoga Zakona,– se obavijest o proizvodu ne nalazi na proizvodu ili ambalaži (clanak 18. stavak 1.),– obavijest o proizvodu ne sadrži sve potrebne podatke (clanak 17. stavak 2.) ili podaci na obavijesti oproizvodu nisu istiniti, jasni, vidljivi i citljivi te ako nisu napisani hrvatskim jezikom i latinicnimpismom (clanak 18. stavak 2.)– proizvod na sniženju, rasprodaji, odnosno akcijskoj prodaji nije jasno, vidljivo i citljivo oznacencijenom prije i cijenom nakon sniženja, cijenom prije i cijenom tijekom rasprodaje odnosno akcijskeprodaje (clanak 20. stavak 1.),– najveci postotak sniženja cijena na proizvodu ne iznosi najmanje jednu petinu vrijednosti svihproizvoda na pocetku sniženja, rasprodaje, odnosno akcijske prodaje (clanak 20. stavak 2.),– proizvod koji je na sniženju, rasprodaji, odnosno akcijskoj prodaji jer mu uskoro istjece rok uporabe,nema jasno, vidljivo i citljivo istaknut najmanji ili krajnji rok uporabe proizvoda (clanak 21.),– trgovac nije fizicki odvojio proizvode na sniženju, rasprodaji odnosno akcijskoj prodaji od ostalihproizvoda i jasno, vidljivo i citljivo istaknuo da je rijec o sniženju, rasprodaji, odnosno akcijskoj prodaji(clanak 22.),– trgovac prodaje proizvod koji ima grešku, a nije ga fizicki odvojio od ostalih proizvoda i jasno vidljivoi citljivo obilježio na proizvodu i na prodajnome mjestu da je rijec o prodaji proizvoda s greškom(clanak 23.),– prodaju javne usluge ne obracunava po posebnim propisima (clanak 24. stavak 2.).(2) Nadležni inspektor ce trgovcu rješenjem zabraniti obavljanje poslovne prakse koja se u smislu dijelaIII. ovoga Zakona smatra nepoštenom.(3) Nadležni inspektor ce rješenjem narediti trgovcu otklanjanje utvrdene nepravilnosti odredujuci rok ukojem se ta nepravilnost mora ukloniti ako tijekom inspekcijskog nadzora utvrdi da:– bez opravdanog razloga nije potrošacu ispunio ugovor (clanak 5. stavak 1.),– proizvod koji ima nedostatak nije zamijenio novim proizvodom ili potrošacu nije vratio iznos placenza taj proizvod, odnosno nije snizio cijenu ili uz suglasnost potrošaca nije otklonio nedostatak naproizvodu, a bio je dužan to uciniti (clanak 5. stavak 2.),– u slucaju nedostatka u obavljanju usluge, nije vratio iznos koji je potrošac platio za tu uslugu, nijesnizio cijenu ili nije otklonio nedostatak, a bio je dužan to uciniti (clanak 5. stavak 3.),– proizvod za koji je predao jamstveni (garancijski) list potrošacu nije popravio u razumnom roku ili akoto nije ucinio, a umjesto toga nije potrošacu predao proizvod koji je ispravan (clanak 5. stavak 6.),– uz proizvode trgovac nije potrošacu predao i predocio propisane isprave (clanak 13.) ovoga Zakona,– nije predao proizvod potrošacu koji je namijenjen za nagradu (clanak 15.),– zahtijeva ili izricito uvjetuje kupnju proizvoda ili pružanje usluge s djelomicnim ili ukupnimpredujmom i isporuci proizvod ili pruži uslugu nakon primitka predujma, te potrošacu nakon isporukeproizvoda ili pružene usluge nije obracunao i isplatio kamate po kamatnoj stopi poslovne banke trgovcaza orocene štedne uloge na tri mjeseca, ako je rok isporuke bio dulji od jednog mjeseca (clanak 29.),– potrošacu nije predao obavijest sukladno clancima 32., 43., 44., 57. i 62. ovoga Zakona,– ugovor o potrošackom zajmu ne sadrži sve podatke sukladno clanku 74. ovoga Zakona,– nije obavijestio potrošaca sukladno clanku 77. ovoga Zakona,– oglašavanje nije istaknuto sukladno odredbama clanka 78. ovoga Zakona,– u slucaju vracanja zajma od strane potrošaca prije roka odredenog za vracanje postupi suprotnoodredbi clanka 79. ovoga Zakona,– nije obavijestio potrošaca sukladno odredbi clanaka 85., 86. i 89. ovoga Zakona,– ugovor ne sadrži podatke sukladno clanku 90. ovoga Zakona.(4) Nadležni inspektor ce rješenjem narediti trgovcu:– vracanje više naplacenog iznosa oštecenom potrošacu ako utvrdi da se nijepridržavao propisanih ili utvrdenih cijena i uvjeta prodaje (clanak 12. stavak 3.),– vracanje cjelokupno uplacenog iznosa uvecanog za zatezne kamate ako utvrdi da trgovac nije vratio uroku cjelokupan iznos koji je potrošac platio na temelju ugovora, uvecan za zatezne kamate kako jepropisano clankom 35. stavkom 3., clankom 48. stavkom 3. i clankom 52. stavkom 3.(5) Žalba izjavljena protiv rješenja iz stavaka 3. i 4. ovoga clanka ne odgada izvršenje rješenja.(6) Rješenje iz stavaka 1. i 2. ovoga clanka inspektor nece donositi ako su utvrdene nepravilnostiotklonjene tijekom inspekcijskog nadzora, odnosno do donošenja rješenja, što ce inspektor utvrditi inavesti u zapisniku o obavljenom inspekcijskom nadzoru.VII. PREKRŠAJNE ODREDBEClanak 144.(1) Novcanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit ce se za prekršaj pravna osobaako:– bez opravdanog razloga ne ispuni ugovor sklopljen s potrošacem ili ga ne ispuni na vrijeme (clanak 5.stavak 1.),– na zahtjev potrošaca proizvod koji ima nedostatak ne zamijeni novim proizvodom ili potrošacu nevrati iznos placen za taj proizvod, odnosno ne snizi cijenu ili uz suglasnost potrošaca ne otkloninedostatak na proizvodu, a bio je dužan to uciniti (clanak 5. stavak 3.),– u slucaju nedostatka u obavljanju usluge, na zahtjev potrošaca ne vrati iznos koji je potrošac platio zatu uslugu, ne snizi cijenu ili ne otkloni nedostatak, a bio je dužan to uciniti (clanak 5. stavak 2.),– na zahtjev potrošaca proizvod za koji mu je predao jamstveni (garancijski) list i u tijeku jamstvenogroka ne popravi u razumnom roku ili umjesto toga nije predao proizvod koji je ispravan (clanak 5.stavak 6.),– bez opravdanog razloga odbije s potrošacem zakljuciti ugovor o prodaji proizvoda koji izlaže naprodajnome mjestu ili usluge koja je predmet njegova poslovanja (clanak 7. stavak 1.),– uvjete prodaje ne istakne jasno, vidljivo i citljivo u prodajnom prostoru, a posebne uvjete za pojedineproizvode ne istakne jasno, vidljivo i citljivo na prodajnim mjestima tih proizvoda (clanak 7. stavak 2.),– za usluge popravaka i održavanja proizvoda cija je vrijednost veca od 500,00 kuna, trgovac neispostavi potrošacu predracun i radni nalog s opisom radova, upotrijebljenog materijala, dijelova zapopravak i ako nepotpisani radni nalog uruci potrošacu (clanak 7. stavak 4.),– tijekom popravka proširi radni nalog bez prethodnoga pisanog pristanka potrošaca osobno ili putemsredstava daljinske komunikacije (clanak 7. stavak 5.),– postupi suprotno odredbama clanka 8.,– prodajnu cijenu proizvoda i usluge ne istakne na nacin kako je to propisano clankom 9. ovoga Zakona,– oglašavanje ne sadrži cijenu na nacin propisan clankom 10. ovoga Zakona,– potrošacu ne omoguci provjeru ispravnosti zaracunatog iznosa u odnosu na kupljene proizvode ilipružene usluge (clanak 12. stavak 2.),– se ne pridržava prodajne cijene proizvoda ili usluga i uvjeta prodaje (clanak 12. stavak 3.),– cijenu posebnog papira za zamatanje i uporabu dodatnih ukrasa te usluge zamatanja ne istakne jasno,vidljivo i citljivo (clanak 14. stavak 2.),– ne postupi sukladno odredbi clanka 14. stavka 3. ovoga Zakona– na zahtjev potrošaca ne zadrži ambalažu prodanog proizvoda (clanak 14. stavak 4.),– postupi suprotno odredbi clanka 16. ovoga Zakona,– proizvod na sniženju, rasprodaji, odnosno akcijskoj prodaji nije jasno, vidljivo i citljivo oznacencijenom prije i cijenom nakon sniženja, cijenom prije i cijenom tijekom rasprodaje, odnosno akcijskeprodaje (clanak 20. stavak 1.),– najveci postotak sniženja cijena proizvoda na sniženju, rasprodaji, odnosno akcijskoj prodaji ne iznosinajmanje jednu petinu vrijednosti svih proizvoda na pocetku sniženja, rasprodaje odnosno akcijskeprodaje (clanak 20. stavak 2.),– proizvod koji je na sniženju, rasprodaji, odnosno akcijskoj prodaji jer mu uskoro istjece rok uporabe,nema jasno, vidljivo i citljivo istaknut najmanji ili krajnji rok uporabe (clanak 21.),– prodaje proizvod koji ima grešku, a nije ga fizicki odvojio od ostalih proizvoda i jasno vidljivo icitljivo obilježio na proizvodu i na prodajnome mjestu da je rijec o prodaji proizvoda s greškom (clanak23.),– potrošac najkasnije u trenutku zakljucivanja ugovora ne dobije pisanu obavijest o njegovom pravu naotkazivanje ugovora zakljucenog izvan poslovnih prostorija trgovca (clanak 32. stavak 3.),– vraceni novac potrošacu ne uveca za zatezne kamate po kamatna stopau poslovne banke trgovca zaorocene štedne uloge na tri mjeseca za cijelo razdoblje, racunajuci od trenutka primitka pisane obavijestiu raskidu ugovora do isplate (clanak 35. stavak 3.),– naplati uporabu sredstava daljinske komunikacije suprotno odredbi clanka 42. stavka 3. ovoga Zakona,– ne postupi sukladno clanku 45. ovoga Zakona,– potrošacu zaracunava troškove, kamate ili kaznu, suprotno propisanom u clanku 51. ovoga Zakona,– postupi protivno odredbama clanka 54. ovoga Zakona,– potrošacu ne uputi prethodnu obavijest ili ako je prethodna obavijest upucena nepravodobno (clanak57. stavak 1.),– prethodna obavijest ne sadrži podatke propisane clankom 57. stavkom 2. ovoga Zakona,– postupi suprotno odredbi clanka 66. stavaka 7. i 8. ovoga Zakona,– u pisanom obliku ne obavijesti potrošaca prije zakljucenja ugovora o odredbama iz clanka 77. stavka1. ovoga Zakona,– postupi suprotno odredbama clanka 81. ovoga Zakona,– onemogucuje potrošacu da dode do podataka kojima može dokazati poseban odnos izmeduzajmodavca i trgovca (clanak 83. stavak 1.),– postupi suprotno odredbama clanka 86. ovoga Zakona,– ugovor nije zakljucen sukladno odredbama clanka 87. stavka 3. i 4. ovoga Zakona,– osobi koja traži obavijest ne dostavi obavijest ili je ne dostavi sukladno clanku 89. ovoga Zakona,– ugovor ne sadrži podatke sukladno clanku 90. ovoga Zakona,– zahtijeva od potrošaca placanja suprotno propisanom u clanku 95. ovoga Zakona,– namece nepoštene ugovorne odredbe u smislu clanka 96. ovoga Zakona.– se koristi praksom koja je nepoštena u smislu odredaba dijela III. ovoga Zakona.(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga clanka kaznit ce se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novcanomkaznom od 10.000,00 do 15.000,00 kuna.(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga clanka kaznit ce se fizicka osoba novcanom kaznom od 5.000,00 do15.000,00 kuna.(4) Za prekršaje iz stavka 1., podstavaka 1., 5., 7., 8., 10., 12., 13., 16., 18., 20., 21., 22., 24., 27. i 28.ovoga clanka inspektor može kazniti na mjestu pocinjenja prekršaja radnika novcanom kaznom u iznosuod 500,00 kuna.Clanak 145.(1) Novcanom kaznom u iznosu od 15.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit ce se za prekršaj pravna osobaako:– pruži podatke o potrošacu bilo kojoj trecoj osobi, osim ako to potrošac odobri u pisanom obliku(clanak 7. stavak 3.),– potrošacu ne prizna da je racun placen sukladno odredbama clanka 11. ovoga Zakona,– potrošacu ne izda tocan, neizbrisiv te jasno vidljiv i citljivo ispisan racun (clanak 12. stavak 1),– naplati izdavanje racuna (clanak 12. stavak 4.),– prigodom prodaje potrošacu ne preda ili ne predoci isprave iz clanka 13. stavka 1. ovoga Zakona,– isprave koje prate proizvod nisu napisane sukladno clanku 13. stavku 2.ovoga Zakona,– stavi u promet proizvod cija je ambalaža škodljiva za zdravlje ili nije prilagodena obliku i masiproizvoda te dovodi u zabludu potrošaca glede mase i velicine proizvoda (clanak 14. stavak 1.),– ne preda proizvod potrošacu koji je namijenjen za nagradu sukladno odredbi clanka 15. ovoga Zakona,– ako fizicki ne odvoji proizvode na sniženju, rasprodaji, odnosno akcijskoj prodaji od ostalih proizvodai ne istakne da je rijec o sniženju, rasprodaji, odnosno akcijskoj prodaji ili ako odbije upoznati potrošacau cemu se sastoji greška na proizvodu (clanak 22.),– prodaju javnih usluga, potrošacu ne obracuna sukladno propisanom u clanku 24. stavku 3. ovogZakona– ne omoguci potrošacu upoznavanje unaprijed sa svim uvjetima korištenja javnih usluga i te uvjetejavno ne objavi u medijima (clanak 24. stavak 5.),– za odluke o pravima i obvezama potrošaca javnih usluga ne osnuje savjetodavna tijela u koja suukljuceni predstavnici udruga potrošaca te ako odluke donosi bez pribavljenog mišljenja savjetodavnogtijela ili odluke ne donosi na transparentan, objektivan i nediskriminirajuci nacin (clanak 24. stavak 6.)– pruža javnu uslugu a ne osnuje povjerenstvo za reklamacije potrošaca te ako u povjerenstvu zareklamacije potrošaca nisu zastupljeni predstavnici udruga za zaštitu potrošaca (clanak 24. stavak 7.),– ako trgovac koji pruža javnu uslugu iz clanka 24. stavka 1. ovoga Zakona ne omoguci potrošacuprikljucak na distribucijsku mrežu i uporabu prikljucka i mreže te pružanje usluga podnediskriminirajucim, unaprijed poznatim i ugovorenim uvjetima (clanak 25.),– postupi suprotno odredbama clanka 26. ovoga Zakona,– ne održava kvalitetu pružene javne usluge u skladu s pravilima struke (clanak 27.),– zahtijeva ili izricito uvjetuje kupnju proizvoda ili pružanje usluge s djelomicnim ili ukupnimpredujmom i isporuci proizvod ili pruži uslugu nakon primitka predujma te potrošacu nakon isporukeproizvoda ili pružene usluge ne obracuna i ne isplati kamate po kamatna stopau poslovne banke trgovcaza orocene štedne uloge na tri mjeseca, ako je rok isporuke dulji od jednog mjeseca (clanak 29.),– nema identifikacijsku karticu (clanak 30. stavak 3.),– potrošacu ne preda ili preda nepotpunu obavijest o pravu na raskid ugovora (clanak 32. stavak 1. i 2.),– postupi suprotno odredbama clanka 38. stavka 2., 3. i 4. ovoga Zakona,– bez prethodnog pristanka potrošaca prema potrošacu uporabi pojedinacna sredstva daljinskekomunikacije (clanak 42. stavak 1.),– prije sklapanja ugovora na daljinu putem sredstva za daljinsku komunikaciju ne obavijesti potrošaca osvim odredbama iz clanka 43. stavka 1. ovoga Zakona– prethodna obavijest nije u skladu s odredbama iz clanka 43. stavaka 2., 3. i 4. ovoga Zakona,– potrošacu ne preda potvrdu prethodne obavijesti sukladno clanku 44. ovoga Zakona,– potrošacu ne vrati placeni iznos novca u roku od 30 dana po primitku obavijesti potrošaca da raskidaugovor (clanak 48. stavak 3.),– potrošacu ne uveca vraceni iznos novca uvecan za zatezne kamate od primitka pisane obavijesti oraskidu do isplate (clanak 52. stavak 3.),– zlouporabi kreditnu ili debitnu karticu potrošaca kojom potrošac placa ugovoreni proizvod ili uslugu(clanak 53.),– ugovor o potrošackom zajmu nije sklopljen u pisanom obliku (clanak 73.),– ugovor o potrošackom zajmu ne sadrži potrebne podatke (clanak 74.)– potrošaca ne obavijesti na nacin kako je to propisano clankom 77. stavkom 2. i 3. ovoga Zakona,– oglašavanje kojim trgovac nudi odobravanje potrošackog zajma ne sadrži nominalnu godišnjukamatnu stopu i navod o svim drugim troškovima zajma te navod o efektivnoj kamatnoj stopi (clanak78.),– onemoguci potrošaca da svoje obveze iz ugovora o potrošackom zajmu ispuni prijevremeno ili mu neomoguci razmjerno sniženje ukupnih troškova zajma (clanak 79.),– ne postupi sukladno propisanom u clanku 85. ovoga Zakona,– zahtijeva od potrošaca placanje suprotno propisanom u clanku 95. ovog Zakona.(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga clanka kaznit ce se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novcanomkaznom od 10.000,00 do 15.000,00 kuna.(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga clanka kaznit ce se fizicka osoba novcanom kaznom od 5.000,00 do15.000,00 kuna.(4) Za prekršaj iz stavka 1. podstavka 12. ovoga clanka kaznit ce se i odgovorna osoba u tijelu jedinicelokalne samouprave novcanom kaznom od 5.000 do 15.000 kuna.(5) Za prekršaje iz stavka 1., podstavaka 3.,4.,5.,8.,9.,18.,19.,23. i 26. ovoga clanka inspektor možekazniti radnika na mjestu pocinjenja prekršaja novcanom kaznom u iznosu od 500,00 kuna.Clanak 146.(1) Novcanom kaznom u iznosu od 80.000,00 do 200.000,00 kuna kaznit ce se za prekršaj pravna osobaako stavi u prodaju proizvod koji nema obavijest o proizvodu ili ako obavijest o proizvodu ne sadrži svepodatke propisane u clancima 17. i 18. ovoga Zakona.(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga clanka kaznit ce se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novcanomkaznom od 10.000,00 do 15.000,00 kuna.(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga clanka kaznit ce se fizicka osoba novcanom kaznom od 5.000,00 do15.000,00 kuna.Clanak 147.Nadležni inspektor iz clanka 142. ovoga Zakona nece podnijeti zahtjev za pokretanje prekršajnogpostupka ako trgovac najkasnije u roku od osam dana od dana provedenog inspekcijskog nadzoraotkloni utvrdene nepravilnosti sukladno uputama iz rješenja nadležnog inspektora.VIII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBEClanak 148.Vlada Republike Hrvatske donijet ce uredbu iz clanka 104. stavka 2. i clanka 132. stavka 2. ovogaZakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.Clanak 149.(1) Obvezuje se Vlada Republike Hrvatske da u roku od tri mjeseca od dana stupanja na snagu ovogaZakona donese odluku o osnivanju Nacionalnog vijeca za zaštitu potrošaca te imenuje predsjedatelja iclanove toga Vijeca.(2) Na dan stupanja na snagu odluke iz stavka 1. ovoga clanka prestaje važiti Odluka o osnivanju iimenovanju clanova Vijeca za zaštitu potrošaca (»Narodne novine«, br. 58/04. i 154/04.).Clanak 150.Ministar nadležan za poslove zaštite potrošaca donijet ce pravilnik za cije je donošenje ovlašten ovimZakonom u clanku 128. stavku 3., u roku šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.Clanak 151.Ministar nadležan za poslove zaštite potrošaca donijet ce odluku za cije je donošenje ovlašten ovimZakonom u clanku 75. stavku 8. u roku šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.Clanak 152.Hrvatska gospodarska komora i Hrvatska obrtnicka komora dužne su u roku šest mjeseci od danastupanja na snagu ovoga Zakona uskladiti s odredbama ovoga Zakona Pravilnik o Sudu casti priHrvatskoj gospodarskoj komori i Pravilnik o Sudu casti pri Hrvatskoj obrtnickoj komori.Clanak 153.Do dana stupanja na snagu propisa iz clanaka 148. do 151. ovoga Zakona primjenjivat ce sepodzakonski akti doneseni na temelju clanka 60. stavka 8. i clanka 102. stavka 4. Zakona o zaštitipotrošaca (»Narodne novine«, br. 96/03.).Clanak 154.Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o zaštiti potrošaca (»Narodne novine«, br.96/03.).Stupanje na snaguClanak 155.Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«, osim clanka 103.,104., 107., 108., 109., 110., 111., 112., 113., 114., 115., 131., 132., 133., 134., 135., 136., 137., 138.,139., 140. i 141. koji stupaju na snagu na dan prijama Republike Hrvatske u Europsku uniju.Klasa: 330-01/06-01/03Zagreb, 13. srpnja 2007.HRVATSKI SABORPredsjednikHrvatskoga saboraVladimir Šeks, v. r.